Hud
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[11.1] Alif, Lam, Ra.
C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en sens, émanant d'un
Sage, Parfaitement Connaisseur.
[11.2] N'adorez
qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un
annonciateur.
[11.3] Demandez pardon à
votre Seigneur; ensuite, revenez à Lui. Il vous accordera une belle jouissance
jusqu'à un terme fixé, et Il accordera à chaque méritant l'honneur qu'il
mérite. Mais si vous tournez le dos, je crains alors pour vous le châtiment
d'un grand jour.
[11.4] C'est à Allah que
sera votre retour; et Il est Omnipotent.
[11.5] Eh quoi! Ils
replient leurs poitrines afin de se cacher de Lui. Même lorsqu'ils se couvrent
de leurs vêtements, Il sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent car Il
connaît certes le contenu des poitrines.
Part 12
[11.6] Il n'y a point de bête sur terre dont
la subsistance n'incombe à Allah qui connaît son gîte et son dépòt; tout est
dans un Livre explicite.
[11.7] Et c'est Lui qui
a créé les cieux et la terre en six jours, - alors que Son Tròne était sur
l'eau, - afin d'éprouver lequel de vous agirait le mieux. Et si tu dis: ‹Vous
serez ressuscités après la mort›, ceux qui ne croient pas diront: ‹Ce n'est là
qu'une magie évidente›.
[11.8] Et si Nous
retardons pour eux le châtiment jusqu'à une période fixée, ils diront: ‹Qu'est-ce
qui le retient? - Mais le jour où cela viendra, il ne sera pas détourné d'eux;
et ce dont ils se moquaient les enveloppera.
[11.9] Et si Nous
faisons goûter à l'homme une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous la lui
arrachons, le voilà désespéré et ingrat.
[11.10] Et si Nous lui
faisons goûter le bonheur, après qu'un malheur l'ait touché, il dira: ‹Les maux
se sont éloignés de moi›, et le voilà qui exulte, plein de gloriole.
[11.11] sauf ceux qui
sont endurants et font de bonnes oeuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
grosse récompense.
[11.12] Il se peut que
tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que ta poitrine s'en sente
compressée; parce qu'ils disent: ‹Que n'a-t-on fait descendre sur lui un
trésor?› Ou bien: ‹Que n'est-il venu un Ange en sa compagnie?› - Tu n'es qu'un
avertisseur. Et Allah est Le protecteur de toute chose.
[11.13] Où bien ils
disent: ‹Il l'a forgé [le Coran]› - Dis: ‹Apportez donc dix Sourates semblables à
ceci, forgées (par vous). Et appelez qui vous pourrez (pour vous aider), hormis
Allah, si vous êtes véridiques›.
[11.14] S'ils ne vous
répondent pas, sachez alors que c'est par la science d'Allah qu'il est
descendu, et qu'il n'y a de divinité que Lui. Etes-vous soumis(à lui)?
[11.15] Ceux qui veulent
la vie présente avec sa parure, Nous les rétribuerons exactement selon leurs
actions sur terre, sans que rien leur en soit diminué.
[11.16] Ceux-là qui
n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ceux qu'ils auront fait ici-bas sera un
échec, et sera vain ce qu'ils auront oeuvré.
[11.17] Est-ce que celui
qui se fonde sur une preuve évidente (le Coran) venant de son Seigneur et
récitée par un témoin [l'archange Gabriel] de Sa part, cependant qu'avant lui [Muhammad] il y a
le livre de Moïse tenant lieu de guide et de miséricorde... [est meilleur ou bien celui qui ne se fonde sur
aucune preuve valable?]: Ceux-là y croient;
mais quiconque d'entre les factions n'y croit pas, aura le Feu comme
rendez-vous. Ne sois donc pas en doute au sujet de ceci (le Coran). Oui, c'est
la vérité venant de ton Seigneur; mais la plupart des gens n'y croient pas.
[11.18] Et quel pire
injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux- là seront présentés
à leur Seigneur, et les témoins (les anges) diront: ‹Voilà ceux qui ont menti
contre leur Seigneur›. Que la malédiction d'Allah (frappe) les injustes.
[11.19] qui obstruent le
sentier d'Allah (aux gens), cherchent à rendre tortueux et ne croient pas en
l'au-delà.
[11.20] Ceux-là ne
peuvent réduire (Allah) à l'impuissance sur terre! Pas d'alliés pour eux en
dehors d'Allah et leur châtiment sera doublé. Ils étaient incapables
d'entendre; ils ne voyaient pas non plus.
[11.21] Ce sont ceux-là
qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions (idoles) se
sont éloignées d'eux.
[11.22] Ce sont eux,
infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants.
[11.23] Certes ceux qui
croient, font de bonnes oeuvres et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les
gens du Paradis où ils demeureront éternellement.
[11.24] Les deux groupes
ressemblent, l'un à l'aveugle et au sourd, l'autre à celui qui voit et qui
entend. Les deux sont-ils comparativement égaux? Ne vous souvenez- vous pas?
[11.25] Nous avons déjà
envoyé Noé à son peuple: ‹Je suis pour vous un avertisseur explicite
[11.26] afin que vous
n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux›.
[11.27] Les notables de
son peuple qui avaient mécru, dirent alors: ‹Nous ne voyons en toi qu'un homme
comme nous; et nous voyons que ce sont seulement les vils parmi nous qui te
suivent sans réfléchir; et nous ne voyons en vous aucune supériorité sur nous.
Plutòt, nous pensons que vous êtes des menteurs›.
[11.28] Il dit: ‹Ô mon
peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une preuve de mon Seigneur, si
une Miséricorde, (prophétie) échappant à vos yeux, est venue à moi de Sa part,
devrons-nous vous l'imposer alors que vous la répugnez?
[11.29] Ô mon peuple, je
ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe qu'à Allah. Je
ne repousserai point ceux qui ont cru, ils auront à rencontrer leur Seigneur.
Mais je vous trouve des gens ignorants.
[11.30] Ô mon peuple,
qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse? Ne vous
souvenez-vous pas?
[11.31] Et je ne vous
dis pas que je détiens les trésors d'Allah, je ne connais pas l'Inconnaissable,
et je ne dis pas que je suis un Ange; et je ne dis pas non plus aux gens, que
vos yeux méprisent, qu'Allah ne leur accordera aucune faveur; Allah connaît
mieux ce qu'il y a dans leurs âmes. [Si je le
leur disais], je serais du nombre des
injustes.
[11.32] Ils dirent: ‹Ô
Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc ce
dont tu nous menaces, si tu es du nombre des véridiques›.
[11.33] Il dit: ‹C'est
Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne saurez y échapper.
[11.34] Et mon conseil
ne vous profiterait pas, au cas où je voulais vous conseiller, et qu'Allah
veuille vous égarer. Il est votre Seigneur, et c'est vers Lui que vous serez
ramenés›.
[11.35] Où bien ils disent:
il l'a inventé? Dis: ‹Si je l'ai inventé, que mon crime retombe sur moi! Et je
suis innocent de vos criminelles accusations›.
[11.36] Et il fut révélé
à Noé: ‹De ton peuple, il n'y aura plus de croyants que ceux qui ont déjà cru.
Ne t'afflige pas de ce qu'ils faisaient.
[11.37] Et construis
l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au
sujet des injustes, car ils vont être noyés›.
[11.38] Et il
construisait l'arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient
près de lui, ils se moquaient de lui. Il dit: ‹Si vous vous moquez de nous, eh
bien, nous nous moquerons de vous, comme vous vous moquerez [de nous].
[11.39] Et vous saurez
bientòt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra un
châtiment durable!›
[11.40] Puis, lorsque
Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous
dîmes: ‹Charge [dans l'arche] un couple de chaque espèce ainsi que ta famille -
sauf ceux contre qui le décret est déjà prononcé - et ceux qui croient›. Or,
ceux qui avaient cru avec lui étaient peu nombreux.
[11.41] Et il dit:
‹Montez dedans. Que sa course et son mouillage soient au nom d'Allah. Certes
mon Seigneur est Pardonneur et Miséricordieux›.
[11.42] Et elle vogua en
les emportant au milieu des vagues comme des montagnes. Et Noé appela son fils,
qui restait en un lieu écarté (non loin de l'arche): ‹Ô mon enfant, monte avec
nous et ne reste pas avec les mécréants›.
[11.43] Il répondit: ‹Je
vais me réfugier vers un mont qui me protégera de l'eau›. Et Noé lui dit: ‹Il
n'y a aujourd'hui aucun protecteur contre l'ordre d'Allah. (Tous périront) sauf
celui à qui Il fait miséricorde›. Et les vagues s'interposèrent entre les deux,
et le fils fut alors du nombre des noyés.
[11.44] Et il fut dit:
‹Ô terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de
pleuvoir]!›. L'eau baissa, l'ordre fut
exécuté, et l'arche s'installa sur le Joudi, et il fut dit : ‹Que disparaissent
les gens pervers›!
[11.45] Et Noé invoqua
son Seigneur et dit: ‹Ô mon Seigneur, certes mon fils est de ma famille et Ta
promesse est vérité. Tu es le plus juste des juges›.
[11.46] Il dit: ‹Ô Noé,
il n'est pas de ta famille car il a commis un acte infâme. Ne me demande pas ce
dont tu n'as aucune connaissance. Je t'exhorte afin que tu ne sois pas un
nombre des ignorants›.
[11.47] Alors Noé dit:
‹Seigneur, je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je n'ai
aucune connaissance. Et si Tu me pardonnes pas et ne me fais pas miséricorde,
je serai au nombre des perdants›.
[11.48] Il fut dit: ‹Ô
Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et sur des
communautés [issues]
de ceux qui sont avec toi. Et il y (en) aura des communautés auxquelles Nous
accorderons une jouissance temporaire; puis un châtiment douloureux venant de
Nous les toucheras›.
[11.49] Voilà quelques
nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
toi ni ton peuple, avant cela. Sois patient. La fin heureuse se sera aux pieux.
[11.50] Et (Nous avons
envoyé) au Aad, leur frère Hud, qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous
n'avez point de divinité à part de Lui. Vous n'êtes que des forgeurs (de
mensonges).
[11.51] Ô mon peuple, je
ne vous demande pas de salaire pour cela. Mon salaire n'incombe qu'à Celui qui
m'a créé. Ne raisonnez-vous pas?
[11.52] Ô mon peuple,
implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il envoie
sur vous du ciel des pluies abondantes et qu'il ajoute force à votre force. Et
ne vous détournez pas [de Lui] en devenant coupables›.
[11.53] Ils dirent: ‹Ô
Hud, tu n'es pas venu à nous avec une preuve, et nous ne sommes pas disposés à
abandonner nos divinités sur ta parole, et nous n'avons pas de foi en toi.
[11.54] Nous dirons
plutòt qu'une de nos divinité t'a affligé d'un mal›. Il dit: ‹Je prends Allah à
témoin - et vous aussi soyez témoins - qu'en vérité, je désavoue ce que vous
associez,
[11.55] en dehors de
Lui. Rusez donc tous contre moi et ne me donnez pas de répit.
[11.56] Je place ma
confiance en Allah, mon Seigneur et le vòtre. Il n'y pas d'être vivant qu'Il ne
tienne par son toupet. Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin.
[11.57] Si vous vous
détournez... voilà que je vous ai transmis [le
message] que j'étais chargé de vous faire
parvenir. Et mon Seigneur vous remplacera par un autre peuple, sans que vous ne
Lui nuisiez en rien, car mon Seigneur, est gardien par excellence sur toute
chose›.
[11.58] Et quand vint
Notre Ordre, Nous sauvâmes par une miséricorde de Notre part, Hud et ceux qui
avec lui avaient cru. Et Nous les sauvâmes d'un terrible châtiment.
[11.59] Voilà les Aad.
Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses
messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
[11.60] Et ils furent
poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En
vérité les Aad n'ont pas cru en leur Seigneur. Que s'éloignent (périssent) les
Aad, peuple de Hud!
[11.61] Et (Nous avons
envoyé) au Tamud, leur frère Salih, qui dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous
n'avez point de divinité en dehors de Lui. De la terre Il vous a créé, et Il
vous l'a fait peupler (et exploiter). Implorez donc Son pardon, puis
repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est bien proche et Il répond toujours (aux
appels)›.
[11.62] Ils dirent: ‹Ô
Salih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce
qu'adoraient nos ancêtres? Cependant, nous voilà bien dans un doute troublant
au sujet de ce vers quoi tu nous invites›.
[11.63] Il dit: ‹Ô mon
peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve évidente émanant de
mon Seigneur et s'Il m'a accordé, de Sa part, une miséricorde, qui donc me
protégera contre Allah si je Lui désobéis? Vous ne ferez qu'accroître ma perte.
[11.64] Ô mon peuple,
voici la chamelle d'Allah qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la donc
paître sur la terre d'Allah, et ne lui faites aucun mal sinon, un châtiment
proche vous saisira!›
[11.65] Ils la tuèrent.
Alors, il leur dit: ‹Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant trois
jours (encore)! Voilà une promesse qui ne sera pas démentie›.
[11.66] Puis, lorsque
Notre ordre vint, Nous sauvâmes Salih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une
miséricorde venant de Nous - de l'ignominie de ce jour-là. En vérité, c'est ton
Seigneur qui est le Fort, le Puissant.
[11.67] Et le Cri saisit
les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
[11.68] comme s'ils n'y
avaient jamais prospéré. En vérité, les Tamud n'ont pas cru en leur Seigneur.
Que périssent les Tamud!
[11.69] Et Nos
émissaires sont, certes, venus à Abraham avec la bonne nouvelle, en disant:
‹Salam!›. Il dit: ‹Salam!›, et il ne tarda pas à apporter un veau ròti.
[11.70] Puis, lorsqu'il
vit que leurs mains ne l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à leur
égard et ressentit de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: ‹N'aie pas peur,
nous sommes envoyés au peuple de Lot›.
[11.71] Sa femme était
debout, et elle rit alors; Nous lui annonçâmes donc (la naissance d') Isaac, et
après Isaac, Jacob.
[11.72] Elle dit:
‹Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis veille et que mon mari, que
voici, est un vieillard? C'est là vraiment une chose étrange!›
[11.73] Ils dirent:
‹T'étonnes-tu de l'ordre d'Allah? Que la miséricorde d'Allah et Ses
bénédictions soient sur vous, gens de cette maison! Ils est vraiment digne de
louange et de glorification!›
[11.74] Lorsque l'effroi
eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint voilà qu'il discuta
avec Nous (en faveur) du peuple de Lot,
[11.75] Abraham était,
certes, longanime, très implorant et repentant.
[11.76] Ô Abraham,
renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un châtiment
irrévocable va leur arriver›.
[11.77] Et quand Nos
émissaires (Anges) vinrent à Lot, il fut chagriné pour eux, et en éprouva une
grande gêne. Et il dit: ‹Voici un jour terrible›.
[11.78] Quant à son
peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises
actions. Il dit: ‹Ô mon peuple, voici mes filles: elles sont plus pures pour
vous. Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hòtes. N'y a-t-il
pas parmi vous un homme raisonnable ?›
[11.79] Ils dirent: Tu
sais très bien que nous n'avons pas le droit sur tes filles. Et en vérité, tu
sais bien ce que nous voulons›.
[11.80] Il dit: ‹[Ah!] si j'avais de
la force pour vous résister! ou bien si je trouvais un appui solide!›
[11.81] Alors [les hòtes] dirent:
‹Ô Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils ne pourront
jamais t'atteindre. Pars avec ta famille à un moment de la nuit. Et que nul
d'entre vous ne se retourne en arrière. Exception faite de ta femme qui sera
atteinte par ce qui frappera les autres. Ce qui les menace s'accomplira à
l'aube. L'aube n'est-elle pas proche?›
[11.82] Et, lorsque vint
Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fimes pleuvoir sur elle en
masse, des pierres d'argile succédant les unes aux autres,
[11.83] portant une
marque connue de ton Seigneur. Et elles (ces pierres) ne sont pas loin des
injustes.
[11.84] Et (Nous avons
envoyé) au Madyan, leur frère Chuaïb qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah;
vous n'avez point de divinité en dehors Lui. Et ne diminuez pas les mesures et
le poids. Je vous vois dans l'aisance, et je crains pour vous [si vous ne croyez pas]
le châtiment d'un jour qui enveloppera tout.
[11.85] Ô mon peuple,
faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
leurs valeurs et ne semez pas la corruption sur terre.
[11.86] Ce qui demeure
auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je ne suis pas
un gardien pour vous›.
[11.87] Ils dirent: ‹Ô
Chuaïb! Est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce
qu'adoraient nos ancêtres, ou de ne plus faire de nos biens ce que nous
voulons? Est-ce-toi l'indulgent, le droit?›
[11.88] Il dit: ‹Ô mon
peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant de mon
Seigneur, et s'Il m'attribue de Sa part une excellente donation?... Je ne veux
nullement faire ce que je vous interdis. Je ne veux que la réforme, autant que
je le puis. Et ma réussite ne dépend que d'Allah. En Lui je place ma confiance,
et c'est vers Lui que je reviens repentant.
[11.89] Ô mon peuple,
que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent pas à
encourir les mêmes châtiment qui atteignirent le peuple de Noé, le peuple de
Hud, ou le peuple de Salih et (l'exemple du) peuple de Lot n'est pas éloigné de
vous.
[11.90] Et implorez le
pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment
Miséricordieux et plein d'amour›.
[11.91] Ils dirent: ‹Ô
Chuaïb, nous ne comprenons pas grand chose à ce que tu dis; et vraiment nous te
considérons comme faible parmi nous. Si ce n'est ton clan, nous t'aurions
certainement lapidé. Et rien ne nous empêche de t'atteindre›.
[11.92] Il dit: ‹Ô mon
peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à qui vous tournez
ouvertement le dos? Mon Seigneur embrasse(en Sa science) tout ce que vous
oeuvrez.
[11.93] Ô mon peuple,
agissez autant que vous voulez. Moi aussi j'agis. Bientòt, vous saurez sur qui
tombera un châtiment qui le déshonorera, et qui de nous est l'imposteur. Et
attendez (la conséquence de vos actes)! Moi aussi j'attends avec vous›.
[11.94] Lorsque vint
Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuaïb et ceux
qui avaient cru avec lui. Et le Cri terrible saisit les injustes, et ils
gisèrent dans leurs demeures,
[11.95] comme s'ils n'y
avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Tamud se sont
éloignés.
[11.96] Et Nous avions
envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable,
[11.97] à Pharaon et ses
notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de Pharaon
n'avait rien de sensé.
[11.98] Il précédera son
peuple, au Jour de la Résurrection. IL les mènera à l'aiguade du Feu. Et quelle
détestable aiguade!
[11.99] Et ils sont
poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel
détestable dont leur sera donné!
[11.100] Cela fait
partie des récits que Nous te [Muhammad] racontons concernant des cités: les unes sont
encore debout, tandis que d'autres (sont complètement) rasées.
[11.101] Nous ne leur
avons fait aucun tort. Mais ils se sont fait du tort à eux-mêmes. Leurs
divinités, qu'ils invoquaient en dehors d'Allah, ne leur ont servi à rien,
quand l'Ordre (le châtiment) de ton Seigneur fut venu; elles n'ont fait
qu'accroître leur perte.
[11.102] Telle est la
rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités lorsqu'elles sont
injustes. Son châtiment est bien douloureux et bien dur.
[11.103] Il y a bien là
un signe pour celui qui craint le châtiment de l'au-delà. C'est un jour où les
gens seront rassemblés; et c'est un jour solennel (attesté par tous).
[11.104] Et Nous ne le
retardons que pour un terme bien déterminé.
[11.105] Le jour où cela
arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il y aura
des damnés et des heureux.
[11.106] Ceux qui sont
damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs et des sanglots.
[11.107] Pour y demeurer
éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins que ton
Seigneur décide autrement - car ton Seigneur fait absolument tout ce qu'Il
veut.
[11.108] Et quant aux
bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que
dureront les cieux et la terre - à moins que ton Seigneur n'en décide autrement
- c'est là un don qui n'est jamais interrompu.
[11.109] Ne sois donc
pas en doute au sujet de ceux-là adorent. Ils n'adorent que comme leurs
ancêtres adoraient auparavant. Et Nous leur donnerons la totalité de leur part,
sans en rien retrancher.
[11.110] Et Nous avons
déjà donné à Moïse le Livre. Il y eut des divergences à son sujet. S'il n'y
avait pas un décret préalable de la part de ton Seigneur, tout aurait été
décidé entre eux. Et ils sont, à son sujet pleins d'un doute troublant.
[11.111] Très
certainement, ton Seigneur fera pleine rétribution à tous pour leurs oeuvres...
Il est Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font.
[11.112] Demeure sur le
droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus [à Allah] avec toi.
Et ne commettez pas d'excès. Car vraiment Il observe ce que vous faites.
[11.113] Et ne vous
penchez pas vers les injustes: sinon le Feu vous atteindrait. Vous n'avez pas
d'alliés en dehors d'Allah. Et vous ne serez pas secourus.
[11.114] Et accomplis la
Salat aux deux extrémités du jour et à certaines heures de nuit. Les bonnes
oeuvres dissipent les mauvaises. Cela est une exhortation pour ceux qui
réfléchissent.
[11.115] Et sois
patient. Car Allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.
[11.116] Si seulement il
existait, dans les générations d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent
la corruption sur terre! (Hélas) Il n'y en avait qu'un petit nombre que Nous
sauvâmes, alors que les injustes persistaient dans le luxe (exagéré) dans
lequel ils vivaient, et ils étaient des criminels.
[11.117] Et ton Seigneur
n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont des
réformateurs.
[11.118] Et si ton
Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or, ils ne
cessent d'être en désaccord (entre eux,)
[11.119] sauf ceux à qui
ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a créés. Et la
parole de ton Seigneur s'accomplit: ‹Très certainement, Je remplirai l'Enfer de
djinns et d'hommes, tous ensemble›.
[11.120] Et tout ce que
Nous te racontons des récits des messagers, c'est pour en raffermir ton coeur.
Et de ceux-ci t'est venue la vérité ainsi qu'une exhortation et un appel aux
croyants.
[11.121] Et dis à ceux
qui ne croient pas: ‹Oeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi, nous oeuvrons.
[11.122] Et attendez.
Nous aussi nous attendons!›
[11.123] A Allah
appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
revient l'ordre tout entier. Adore-Le donc et place ta confiance en Lui. Ton
Seigneur n'est pas inattentif à ce que vous faites.
Joseph (Yusuf)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[12.1] Alif, Lam, Ra.
Tels sont les versets du Livre explicite.
[12.2] Nous l'avons fait
descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
[12.3] Nous te racontons
le meilleur récit, grâce à la révélation que Nous te faisons dans le Coran même
si tu étais auparavant du nombre des inattentifs (à ces récits).
[12.4] Quand Joseph dit
à son père: ‹Ô mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles, et aussi le soleil et la lune; je
les ai vus prosternés devant moi›.
[12.5] ‹Ô mon fils,
dit-il, ne raconte pas ta vision a tes frères car ils monteraient un complot
contre toi; le Diable est certainement pour l'homme un ennemi déclaré.
[12.6] Ainsi ton
Seigneur te choisira et l'enseignera l'interprétation des rêves, et Il parfera
Son bienfait sur toi et sur la famille de Jacob, tout comme Il l'a parfait
auparavant sur tes deux ancêtres, Abraham et Isaac car ton Seigneur est
Omniscient et Sage.
[12.7] Il y avait certainement,
en Joseph et ses frères, des exhortations pour ceux qui interrogent,
[12.8] quand ceux-ci
dirent: ‹Joseph et son frère sont plus aimés de notre père que nous, alors que
nous sommes un groupe bien fort. Notre père est vraiment dans un tort évident.
[12.9] Tuez Joseph ou
bien éloignez-le dans n'importe quel pays, afin que le visage de votre père se
tourne exclusivement vers nous, et que vous soyez après cela des gens de bien›.
[12.10] L'un d'eux dit:
‹Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le si vous êtes disposés à agir, au fond du
puits afin que quelque caravane le recueille›.
[12.11] Ils dirent: ‹Ô
notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet de Joseph? Nous sommes
cependant bien intentionnés a son égard.
[12.12] Envoie-le demain
avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui›.
[12.13] Il dit: ‹Certes,
je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne le dévore
dans un moment où vous ne ferez pas attention a lui›.
[12.14] Ils dirent: ‹Si
le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous seront vraiment les
perdants›.
[12.15] Et lorsqu'ils
l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs
invisibles du puits, Nous lui révélâmes: ‹Tu les informeras sûrement de cette
affaire sans qu'il s'en rendre compte›.
[12.16] Et ils vinrent a
leur père, le soir, en pleurant.
[12.17] Ils dirent: ‹Ô
notre père, nous sommes allés faire une course, et nous avons laissé Joseph
auprès de nos effets; et le loup l'a dévoré. Tu ne nous croiras pas, même si
nous disons la vérité›.
[12.18] Ils apportèrent
sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit: ‹Vos âmes, plutòt, vous ont suggéré
quelque chose... [Il ne me reste plus donc] qu'une belle patience! C'est Allah qu'il faut
appeler au secours contre ce que vous racontez!›
[12.19] Or, vint une
caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son eau. Il
dit: ‹Bonne nouvelle! Voilà un garçon!› Et ils le dissimulèrent [pour le vendre]
telle une marchandise. Allah cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient.
[12.20] Et ils le
vendirent à vil prix: pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme
indésirable.
[12.21] Et celui qui
l'acheta était de l'Egypte, Il dit à sa femme: ‹Accorde lui une généreuse
hospitalité. Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme
notre enfant.› Ainsi avons-nous raffermi Joseph dans le pays et nous lui avons
appris l'interprétation des rêves. Et Allah est souverain en Son Commandement:
mais la plupart des gens ne savent pas.
[12.22] Et quand il eut
atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi que nous
récompensons les bienfaisants.
[12.23] Or celle [Zulikha] qui
l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle ferma bien les portes
et dit: ‹Viens, (je suis prête pour toi!)› - Il dit: ‹Qu'Allah me protège!
C'est mon maître qui m'a accordé un bon asile. Vraiment les injustes ne
réussissent pas›.
[12.24] Et, elle le
désira. Et il l'aurai désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve évidente de
son Seigneur. Ainsi [Nous avons agi] pour écarter de lui le mal et la turpitude. Il
était certes un de Nos serviteurs élus.
[12.25] Et tous deux
coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière. Ils
trouvèrent le mari [de cette femme] à la porte. Elle dit: ‹Quelle serait la punition
de quiconque a voulu faire du mal à ta famille sinon la prison, ou un châtiment
douloureux?›
[12.26] [Joseph] dit: ‹C'est
elle qui a voulu me séduire›. Et un témoin, de la famille de celle-ci témoigna:
‹Si sa tunique [à lui]
est déchirée par devant, alors c'est elle qui dit la vérité, tandis qu'il est
du nombre des menteurs.
[12.27] Mais si sa
tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
est du nombre des véridiques›.
[12.28] Puis, quand il
(le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit: ‹C'est bien de votre
ruse de femmes! Vos ruses sont vraiment énormes!
[12.29] Joseph, ne pense
plus à cela! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es
fautives›.
[12.30] Et dans la
ville, des femmes dirent: ‹La femme d'Al-Azize essaye de séduire son valet! Il
l'a vraiment rendue folle d'amour. Nous la trouvons certes dans un égarement
évident.
[12.31] Lorsqu'elle eut
entendu leur fourberie, elle leur envoya [des
invitations,] et prépara pour elles une
collation; et elle remit à chacune d'elles un couteau. Puis elle dit: ‹Sors
devant elles, (Joseph!)› - Lorsqu'elles le virent, elles l'admirèrent, se
coupèrent les mains et dirent: ‹A Allah ne plaise! Ce n'est pas un être humain,
ce n'est qu'un ange noble!›
[12.32] Elle dit: ‹Voilà
donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le séduire mais il
s'en défendit fermement. Or, s'il ne fait pas ce que je lui commande, il sera
très certainement emprisonné et sera certes parmi les humiliés›.
[12.33] Il dit: ‹Ô mon
Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent. Et si Tu
n'écartes pas de moi leur ruse, je pencherai vers elles et serai du nombre des
ignorants› [des pêcheurs].
[12.34] Son Seigneur
l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est
l'Audient et l'Omniscient.
[12.35] Puis, après
qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient
l'emprisonner pour un temps.
[12.36] Deux valets
entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux dit: ‹Je me voyais [en rêve] pressant
du raisin...› Et l'autre dit: ‹Et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain
dont les oiseaux mangeaient. Apprends-nous l'interprétation (de nos rêves),
nous te voyons au nombre des bienfaisants›.
[12.37] ‹La nourriture
qui vous est attribuée ne vous parviendra point, dit-il, que je ne vous aie
avisés de son interprétation [de votre
nourriture] avant qu'elle ne vous arrive. Cela
fait partie de ce que mon Seigneur m'a enseigné. Certes, j'ai abandonné la
religion d'un peuple qui ne croit pas en Allah et qui nie la vie future›.
[12.38] Et j'ai suivi la
religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous convient pas
d'associer à Allah quoi que ce soit. Ceci est une grâce d'Allah sur nous et sur
tout le monde; mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.
[12.39] Ô mes deux
compagnons de prison! Qui est le meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah,
l'Unique, le Dominateur suprême?
[12.40] Vous n'adorez,
en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres, et
à l'appui desquels Allah n'a fait descendre aucune preuve. Le pouvoir
n'appartient qu'Allah. Il vous a commandé de n'adorer que Lui. Telle est la
religion droite; mais la plupart des gens ne savent pas.
[12.41] Ô mes deux
compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à son maître; quand à
l'autre, il sera crucifié, et les oiseaux mangeront de sa tête. L'affaire sur
laquelle vous me consultez est déjà décidée.›
[12.42] Et il dit à
celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: ‹Parle de moi auprès de
ton maître›. Mais le Diable fit qu'il oublia de rappeler (le cas de Joseph) à
son maître. Joseph resta donc en prison quelques années.
[12.43] Et le roi dit:
‹Et vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par sept maigres;
et sept épis verts, et autant d'autres, secs. Ô conseil de notables, donnez-moi
une explication de ma vision, si vous savez interpréter le rêve›.
[12.44] Ils dirent:
‹C'est un amas de rêves! Et nous ne savons pas interpréter les rêves!›
[12.45] Or, celui des
deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela, dit: ‹Je
vous en donnerai l'interprétation. Envoyez-moi donc›.
[12.46] ‹Ô toi, Joseph,
le véridiques! Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept
très maigres, et sept épis verts et autant d'autres, secs, afin que je retourne
aux gens et qu'ils sachent [l'interprétation
exacte du rêve]›.
[12.47] Alors [Joseph dit]: ‹Vous
sèmerez pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné,
laissez-le en épi, sauf le peu que vous consommerez.
[12.48] Viendront
ensuite sept année de disette qui consommeront tout ce que vous aurez amassé
pour elles sauf le peu que vous aurez réservé [comme
semence].
[12.49] Puis, viendra
après cela une année où les gens seront secourus [par
la pluie] et iront au pressoir.›
[12.50] Et le roi dit:
‹Amenez-le moi›. Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit:
‹Retourne auprès de ton maître et demande-lui : ‹Quelle était la raison qui
poussa les femmes à se couper les mains? Mon Seigneur connaît bien leur ruse›.
[12.51] Alors, [le roi leur] dit:
‹Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire Joseph?› Elles dirent:
‹A Allah ne plaise! Nous ne connaissons rien de mauvais contre lui›. Et la
femme d'Al-Azize dit: ‹Maintenant la vérité s'est manifestée. C'est moi qui ai
voulu le séduire. Et c'est lui, vraiment, qui est du nombre des véridiques!›
[12.52] ‹Cela afin qu'il
sache que je ne l'ai pas trahi en son absence, et qu'en vérité Allah ne guide
pas la ruse des traîtres.
Part 13
[12.53] Je ne
m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins
que mon Seigneur, par miséricorde, [ne la
préserve du péché]. Mon Seigneur est certes
Pardonneur et très Miséricordieux›.
[12.54] Et le roi dit:
‹Amenez-le moi: je me le réserve pour moi- même›. Et lorsqu'il lui eut parlé,
il dit: ‹Tu es dès aujourd'hui prés de nous, en une position d'autorité et de
confiance›.
[12.55] Et [Joseph] dit:
‹Assigne-moi les dépòts du territoire: je suis bon gardien et connaisseurs›.
[12.56] Ainsi avons-nous
affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où il
le voulait. Nous touchons de Notre miséricorde qui Nous voulons et ne faisons
pas perdre aux hommes de bien le mérite [de
leurs oeuvres].
[12.57] Et la récompense
de l'au-delà est meilleure pour ceux qui ont cru et ont pratiqué le piété.
[12.58] Et le frères de
Joseph vinrent et entrèrent auprès de lui. Il les reconnut, mais eux ne le
reconnurent pas.
[12.59] Et quand il leur
eut fourni leur provision, il dit: ‹Amenez-moi un frère que vous avez de votre
père. Ne voyez-vous pas que je donne la pleine mesure et que je suis le
meilleur des hòtes?
[12.60] Et si vous ne me
l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour vous, chez moi; et vous
ne m'approcherez plus›.
[12.61] Ils dirent:
‹Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons›.
[12.62] Et il dit à Ses
serviteurs: ‹Remettez leurs marchandises dans leurs sacs: peut-être les
reconnaîtront-ils quand ils seront de retour vers leur famille et peut- être
qu'ils reviendront›.
[12.63] Et lorsqu'ils
revinrent à leur père, ils dirent: ‹Ô notre père, il nous sera refusé [à l'avenir] de
nous ravitailler [en grain]. Envoie donc avec nous notre frère, afin que nous
obtenions des provisions. Nous le surveillerons bien›.
[12.64] Il dit: ‹Vais-je
vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais Allah est
le meilleur gardien, et Il est Le plus Miséricordieux des miséricordieux!›
[12.65] Et lorsqu'ils
ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs
marchandises. Ils dirent: ‹Ô notre père. Que désirons-nous [de plus]? Voici
que nos marchandises nous ont été rendues. Et ainsi nous approvisionnerons
notre famille, nous veillerons à la sécurité de notre frère et nous nous
ajouterons la charge d'un chameau et c'est une charge facile›.
[12.66] - Il dit:
‹Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez
l'engagement formel au nom d'Allah que vous me le ramènerez à moins que vous ne
soyez cernés›. Lorsqu'ils lui eurent apporté l'engagement, il dit: ‹Allah est
garant de ce que nous disons›.
[12.67] Et il dit: ‹Ô
mes fils, n'entrez pas par une seule porte, mais entrez par portes séparées. Je
ne peux cependant vous être d'aucune utilité contre les desseins d'Allah. La
décision n'appartient qu'à Allah: en lui je place ma confiance. Et que ceux qui
placent en lui leur confiance la place en lui›.
[12.68] Etant entrés
comme leur père leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien contre (les décrets d')
Allah. Ce n'était [au reste] qu'une précaution que Jacob avait jugé [de leur recommander].
Il avait pleine connaissance de ce que nous lui avions enseigné. Mais la
plupart des gens ne savent pas.
[12.69] Et quand ils
furent entrés auprès de Joseph, [celui-ci] retînt son frère auprès de lui en disant: ‹Je suis
ton frère. Ne te chagrine donc pas pour ce qu'ils faisaient›.
[12.70] Puis, quand il
leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac de son frère.
Ensuite un crieur annonça: ‹Caravaniers! vous êtes des voleurs›.
[12.71] Ils se
retournèrent en disant: ‹Qu'avez vous perdu?›
[12.72] Ils répondirent:
‹Nous cherchons la grande coupe du roi. La charge d'un chameau à qui
l'apportera et j'en suis garant›.
[12.73] ‹Par Allah,
dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
corruption sur le territoire et que nous ne sommes pas des voleurs›.
[12.74] - Quelle sera
donc la sanction si vous êtes des menteurs? (dirent-ils).
[12.75] Ils dirent: ‹La
sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera retrouvée est: [qu'il soit livré]
lui-même [à titre d'esclave à la victime du
vol]. C'est ainsi que nous punissons les
malfaiteurs›.
[12.76] [Joseph] commença
par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la fit sortir du sac
de son frère. Ainsi suggérâmes-Nous cet artifice à Joseph. Car il ne pouvait
pas se saisir de son frère, selon la justice du roi, à moins qu'Allah ne l'eût
voulu. Nous élevons en rang qui Nous voulons. Et au-dessus de tout homme
détenant la science il y a un savant [plus
docte que lui].
[12.77] Ils dirent:
‹S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi. ‹Mais Joseph
tint sa pensée secrète, et ne la leur dévoila pas. Il dit [en lui même]:
‹Votre position est bien pire encore! Et Allah connaît mieux ce que vous
décrivez›.
[12.78] - Ils dirent: ‹Ô
Al-Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un de nous, à sa place.
Nous voyons que tu es vraiment du nombre des gens bienfaisants›.
[12.79] - Il dit:
‹Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous avons trouvé
notre bien! Nous serions alors vraiment injustes.
[12.80] Puis, lorsqu'ils
eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur aîné dit: ‹Ne
savez-vous pas que votre père a pris de vous un engagement formel au nom
d'Allah, et que déjà vous y avez manqué autrefois à propos de Joseph? Je ne
quitterai point le territoire, jusqu'à ce que mon père me le permette ou
qu'Allah juge en ma faveur, et Il est le meilleur des juges.
[12.81] retournez à
votre père et dites: ‹Ô notre père, ton fils a volé. Et nous n'attestons que ce
que nous savons. Et nous n'étions nullement au courant de l'inconnu.
[12.82] Et interroge la
ville où nous étions, ainsi que la caravane dans la quelle nous sommes arrivés.
Nous disons réellement la vérité.›
[12.83] Alors [Jacob] dit: ‹Vos
âmes plutòt vous inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience. Il se peut
qu'Allah me les ramènera tous les deux. Car c'est Lui l'Omniscient, le Sage›.
[12.84] Et il se
détourna d'eux et dit: ‹Que mon chagrin est grand pour Joseph!› Et ses yeux
blanchirent d'affliction. Et il était accablé.
[12.85] - Ils dirent:
‹Par Allah! Tu ne cesseras pas d'évoquer Joseph, jusqu'à ce que t'épuises ou
que tu sois parmi les morts›.
[12.86] - Il dit: ‹Je ne
me plains qu'à Allah de mon déchirement et de mon chagrin. Et, je sais de la
part d'Allah, ce que vous ne savez pas.
[12.87] Ô mes fils!
Partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez pas de la
miséricorde d'Allah. Ce sont seulement les gens mécréants qui désespèrent de la
miséricorde d'Allah›.
[12.88] Et lorsqu'ils
s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils dirent: ‹Ô al-Azize, la famine nous a touchés
nous et notre famille; et nous venons avec marchandise sans grande valeur.
Donne-nous une pleine mesure, et fais-nous la charité. Certes, Allah récompense
les charitables!›
[12.89] - Il dit:
‹Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère alors que vous
étiez ignorant? [injustes]›.
[12.90] - Ils dirent:
‹Est-ce que tu es... Certes, tu es Joseph!› - Il dit: ‹Je suis Joseph, et voici
mon frère. Certes, Allah nous a favorisés. Quiconque craint et patiente... Et
très certainement, Allah ne fait pas perdre la récompense des bienfaisants›.
[12.91] - Ils dirent:
‹Par Allah! Vraiment Allah t'a préféré à nous et nous avons été fautifs›.
[12.92] - Il dit: ‹Pas
de récrimination contre vous aujourd'hui! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le
plus Miséricordieux des miséricordieux.
[12.93] Emportez ma
tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera [aussitòt] la vue.
Et amenez-moi toute votre famille›.
[12.94] - Et dès que la
caravane franchit la frontière [de Canaan], leur père dit: ‹Je décèle, certes, l'odeur de
Joseph, même si vous dites que je radote›.
[12.95] Ils lui dirent:
‹Par Allah te voilà bien dans ton ancien égarement›.
[12.96] Puis quand
arriva le porteur de bonne annonce, il l'appliqua [la
tunique] sur le visage de Jacob. Celui-ci
recouvra [aussitòt]
la vue, et dit: ‹Ne vous ai-je pas dit que je sais, par Allah, ce que vous ne
savez pas?›
[12.97] - Ils dirent: ‹Ô
notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous étions vraiment
fautifs›.
[12.98] - Il dit:
‹J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le Pardonneur,
le Très Miséricordieux›.
[12.99] Lorsqu'ils
s'introduisirent auprès de Joseph, celui-ci accueillit ses père et mère, et
leur dit: ‹Entrez en Egypte, en toute sécurité, si Allah le veut!›
[12.100] Et il éleva ses
parents sur le tròne, et tous tombèrent devant lui, prosternés Et il dit: ‹Ô
mon père, voilà l'interprétation de mon rêve de jadis. Allah l'a bel et bien
réalisé... Et Il m'a certainement fait du bien quand Il m'a fait sortir de
prison et qu'Il vous a fait venir de la compagne, [du
désert], après que le Diable ait suscité la
discorde entre mes frères et moi. Mon Seigneur est plein de douceur pour ce
qu'Il veut. Et c'est Lui L'Omniscient, le Sage.
[12.101] Ô mon Seigneur,
Tu m'as donné du pouvoir et m'as enseigné l'interprétation des rêves. [C'est Toi Le]
Créateur des cieux et de la terre, Tu es mon patron, ici-bas et dans l'au-delà.
Fais-moi mourir en parfaite soumission et fait moi rejoindre les vertueux.
[12.102] Ce sont là des
récits inconnus que Nous te révélons. Et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils
se mirent d'accords pour comploter.
[12.103] Et la plupart
des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent.
[12.104] Et tu ne leur
demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé à l'univers.
[12.105] Et dans les
cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens passent, en s'en
détournant!
[12.106] Et la plupart
d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
[12.107] Est-ce qu'ils
sont sûrs que le châtiment d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que l'Heure ne
leur viendra pas soudainement, sans qu'ils s'en rendent compte?
[12.108] Dis: ‹Voici ma
voie, j'appelle les gens [à la religion] d'Allah, moi et ceux qui me suivent, nous basant
sur une preuve évidente. Gloire à Allah! Et je ne suis point du nombre des
associateurs.
[12.109] Nous n'avons
envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons fait
des révélations. [Ces gens là] n'ont-ils pas parcouru la terre et considéré
quelle fut la fin de ceux qui ont vécu avant eux? La demeure de l'au-delà est
assurément meilleure pour ceux qui craignent [Allah]. Ne raisonnerez- vous donc pas?
[12.110] Quand les
messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils
étaient dupés voilà que vint à eux Notre secours. Et furent sauvés ceux que
Nous voulûmes. Mais Notre rigueur ne saurait être détournée des gens criminels.
[12.111] Dans leurs
récits il y a certes une leçon pour les gens doués d'intelligence. Ce n'est
point là un récit fabriqué. C'est au contraire la confirmation de ce qui
existait déjà avant lui, un exposé détaillé de toute chose, un guide et une
miséricorde pour des gens qui croient.
Le tonnerre (Ar-Raad)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[13.1] Alif, Lam, Mim,
Ra. Voici les versets du Livre; et ce que t'a été révélé par ton Seigneur est
la vérité; mais la plupart des gens ne croient pas.
[13.2] Allah est Celui
qui a élevé [bien haut]
les cieux sans piliers visibles. Il S'est établi [istawa] sur le Tròne et a soumis le soleil et la lune,
chacun poursuivant sa course vers un terme fixé. Il règle l'Ordre [de tout] et expose
en détail les signes afin que vous ayez la certitude de la rencontre de votre
Seigneur.
[13.3] Et c'est Lui qui
étendu la terre et y a placé montagnes et fleuves. Et de chaque espèce de
fruits Il y établit deux éléments de couple. Il fait que la nuit couvre le
jour. Voilà bien là des preuves pour des gens qui réfléchissent.
[13.4] Et sur la terre
il y a des parcelles voisines les unes des autres, des jardins [plantés] de
vignes, et des céréales et des palmiers, en touffes ou espacés, arrosés de la
même eau, cependant Nous rendons supérieurs les uns aux autres quant au goût.
Voilà bien là des preuves pour des gens qui raisonnent.
[13.5] Et si tu dois
t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: ‹Quand nous seront poussière,
reviendrons-nous vraiment à une nouvelle création?› Ceux-là sont ceux qui ne
croient pas en leur Seigneur. Et ce sont eux qui auront des jougs à leur cou. Et
ce sont eux les gens du Feu, où ils demeureront éternellement.
[13.6] Et ils te
demandent de hâter [la venue] du malheur plutòt que celle du bonheur. Certes, il
s'est produit avant eux des châtiments exemplaires. Ton Seigneur est Détenteur
du pardon pour les gens, malgré leurs méfaits. Et ton seigneur est assurément
dur en punition.
[13.7] Et ceux qui ont
mécru disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur celui-ci (Muhammad) un
miracle venant de son Seigneur?› Tu n'est qu'un avertisseur, et à chaque peuple
un guide.
[13.8] Allah sait ce que
porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans la matrice est
écourtée ou prolongée. Et toute chose a auprès de Lui sa mesure.
[13.9] Le Connaisseur de
ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime.
[13.10] Sont égaux pour
lui, celui parmi vous qui tient secrète sa parole, et celui qui se montre au
grand jour.
[13.11] Il [l'homme] a par
devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et qui veillent sur lui
par ordre d'Allah. En vérité, Allah ne modifie point l'état d'un peuple, tant
que les [individus qui le composent] ne modifient pas ce que est en eux-mêmes. Et
lorsqu'Allah veut [infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le repousser: ils
n'ont en dehors de lui aucun protecteur.
[13.12] C'est lui qui
vous fait voir l'éclair (qui vous inspire) crainte et espoir; et Il crée les
nuages lourds.
[13.13] Le tonnerre Le
glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa crainte. Et Il
lance les foudres dont Il atteint qui Il veut. Or ils disputent au sujet
d'Allah alors qu'il est redoutable en Sa force.
[13.14] A lui l'appel de
la Vérité ! Ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui ne leur répondent d'aucune
façon; semblables à celui qui étend ses deux mains vers l'eau pour la porter à
sa bouche, mais qui ne parvient jamais à l'atteindre. L'invocation des
mécréants n'est que vanité.
[13.15] Et c'est à Allah
que se prosternent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont dans les cieux et sur
la terre, ainsi que leurs ombres, au début et à la fin de journée. l'Enfer sera
leur refuge. Quel détestable lit de repos!
[13.16] Dis: ‹Qui est le
Seigneur des cieux et de la terre?› Dis: ‹Allah›. Dis: ‹Et prendrez-vous en
dehors de Lui, des maîtres qui ne détiennent pour eux-mêmes égales, les
ténèbres et la lumière? Ou donnent-ils à Allah des associés qui créent comme Sa
création au point que les deux créations se soient confondues à eux? Dis:
‹Allah est le Créateur de toute chose, et c'est Lui l'Unique, le Dominateur
suprême›.
[13.17] Il a fait
descendre une eau du ciel à laquelle des vallée servent de lit, selon leur
grandeur. Le flot débordé à charrié une écume flottante; et semblable à
celle-ci est [l']
écume provenant de ce qu'on porte à fusion, dans le feu pour [fabriquer] des
bijoux et des ustensiles. Ainsi Allah représente en va, au rebut, tandis que [l'eau et les objets]
utiles aux hommes demeurent sur la terre. Ainsi Allah propose des paraboles.
[13.18] La meilleur [fin] est pour ceux
qui répondent à [l'appel] de leur Seigneur. Et quand à ceux qui ne Lui
répondent pas, s'il avaient tout ce qui est sur le terre, et autant encore, ils
l'offriraient en rançon. Ceux-là auront le détestable rendement de compte et
l'Enfer sera leur refuge. Quel détestable lit de repos!
[13.19] Celui qui sait
que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est la vérité, est-il
semblable à l'aveugle ? Seuls les gens doués d'intelligence réfléchissent bien,
[13.20] ceux qui
remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
[13.21] qui unissent ce
qu'Allah a commandé d'unir, redoutent leur Seigneur et craignent une
malheureuse reddition de compte,
[13.22] et qui endurent
dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salat et dépensent
(dans le bien), en secret et en public, de ce que Nous leur avons attribué, et
repoussent le mal par le bien. A ceux-là, la bonne demeure finale,
[13.23] les jardins
d'Eden, où ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs ascendants, conjoints et
descendants, qui ont été de bons croyants. De chaque porte, les Anges entreront
auprès d'eux:
[13.24] - ‹Paix sur
vous, pour ce que vous avez enduré!› - Comme est bonne votre demeure finale!›
[13.25] [Mais] ceux qui
violent leur pacte avec Allah après l'avoir engagé, et rompent ce qu'Allah a
commandé d'unir et commettent le désordre sur terre, auront la malédiction et
la mauvaise demeure.
[13.26] Allah étend
largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent de la
vie sur terre, mais la vie d'ici-bas ne paraîtra que comme une jouissance
éphémère en comparaison de l'au-delà.
[13.27] Ceux qui ont
mécru disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas descendu sur lui (Muhammad) un miracle
venant de son Seigneur?› Dis: ‹En vérité, Allah égare qui Il veut et Il guide
vers Lui celui qui se repent,
[13.28] ceux qui ont
cru, et dont les coeurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah›. N'est-ce
point par l'évocation d'Allah que se tranquillisent les coeurs?
[13.29] Ceux qui croient
et font de bonnes oeuvres, auront le plus grand bien et aussi le plus bon
retour.
[13.30] Ainsi Nous
t'envoyons dans une communauté - que d'autres communautés ont précédée - pour
que tu leur récites ce que Nous te révélons [le
Coran], cependant qu'ils ne croient pas au
Tout Miséricordieux. Dis: ‹C'est Lui mon Seigneur. Pas d'autre divinité à part
Lui. En Lui je place ma confiance Et à Lui je me repens›.
[13.31] S'ils y avait un
Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre ou à faire parler les
morts (ce serait celui-ci). C'est plutòt à Allah le commandement tout entier.
Les croyants ne savent-ils pas que, si Allah voulait, Il aurait dirigé tous les
hommes vers le droit chemin. Cependant, ceux qui ne croient pas ne manqueront
pas, pour prix de ce qu'ils font d'être frappés par un cataclysme, ou [qu'un cataclysme]
s'abattra près de leur demeures jusqu'à ce que vienne la promesse d'Allah. Car
Allah, ne manque pas Sa promesse.
[13.32] On s'est certes
moqué des messagers avant toi. Alors, J'ai donné un répit aux mécréants.
Ensuite, Je les ai saisis. Et quel fut Mon châtiment!
[13.33] Est-ce que Celui
qui observe ce que chaque âme acquiert [est
semblable aux associés?...] Et pourtant ils
donnent des associés à Allah. Dis [leur:] ‹Nommez-les. Ou essayez-vous de Lui apprendre ce
qu'Il ne connaît pas sur la terre? Ou avez- vous été simplement séduits par de
faux noms?› En fait, on a embelli aux mécréants leur stratagème et on les a
empêchés de prendre le droit chemin. Et quiconque Allah laisse égarer, n'a plus
personne pour le guider.
[13.34] Un châtiment les
atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus
écrasant et ils n'auront nul protecteur contre Allah.
[13.35] Tel est le
paradis qui a été promis aux pieux: sous lequel coulent les ruisseaux; ses
fruits perpétuels, ainsi que son ombrage. Voilà la fin de ceux qui pratiquent
la piété, tandis que la fin des mécréants sera le Feu.
[13.36] Et ceux à qui
Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on a fait descendre vers
toi. Tandis que certaines factions en rejettent une partie. Dis: ‹Il m'a
seulement été commandé d'adorer Allah et de ne rien Lui associer. C'est à Lui
que j'appelle [les gens], Et c'est vers Lui que sera mon retour›.
[13.37] Ainsi
l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous
forme] de loi en arabe. Et si tu suis leurs
passions après ce que tu as reçu comme savoir, il n'y aura pour toi, contre
Allah, ni allié ni protecteur.
[13.38] Et Nous avons
certes envoyé avant toi des messagers, et leur avons donné des épouses et des
descendants. Et il n'appartient pas à un Messager d'apporter un miracle, si ce
n'est qu'avec la permission d'Allah. Chaque échéance a son terme prescrit.
[13.39] Allah efface ou
confirme ce qu'Il veut en l'Ecriture primordiale est auprès de Lui.
[13.40] Que Nous te
fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que Nous te fassions
mourir (avant cela), ton devoir est seulement la communication du message, et
le règlement de compte sera à Nous.
[13.41] Ne voient-ils
pas que Nous frappons la terre et que Nous la réduisons de tous còtés? C'est
Allah qui juge et personne ne peut s'opposer à Son jugement, et Il est prompt à
régler les comptes.
[13.42] Certes ceux
d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier
appartient à Allah. Il sait ce que chaque âme acquiert. Et les mécréants
sauront bientòt à qui appartient la bonne demeure finale.
[13.43] Et ceux qui ne
croient pas disent: ‹Tu n'es pas un Messager›. Dis: ‹Allah suffit, comme témoin
entre vous et moi, et ceux qui ont la connaissance du Livre (sont aussi
témoins)›.
Abraham (Ibrahim)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[14.1] Alif, Lam, Ra.
(Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que - par la
permission de leur Seigneur - tu fasses sortir les gens des ténèbres vers la
lumière, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange,
[14.2] Allah, à qui
appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et malheur aux
mécréants, pour un dur châtiment [qu'ils
subiront].
[14.3] Ceux qui
préfèrent la vie d'ici bas à l'au-delà, obstruent [aux
gens], le chemin d'Allah et cherchent à le
rendre tortueux, ceux-là sont loin dans l'égarement.
[14.4] Et Nous n'avons
envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les éclairer. Allah
égare qui Il veut et guide qui Il veut. Et, c'est Lui le tout Puissant, le
Sage.
[14.5] Nous avons
certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui
disant]: ‹Fais sortir ton peuple des ténèbres
vers la lumière, et rappelle-leur les jours d'Allah›. [Ses
bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes
pour tout homme plein d'endurance et de reconnaissance.
[14.6] (Rappelle-toi)
quand Moïse dit à son peuple: ‹Rappelez- vous le bienfait d'Allah sur vous
quand Il vous sauva des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire
châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient en vie vos filles. Il y
avait là une dure épreuve de la part de votre Seigneur›,
[14.7] Et lorsque votre
Seigneur proclama: ‹Si vous êtes reconnaissants, très certainement
J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats, Mon
châtiment sera terrible›.
[14.8] Et Moïse dit: ‹Si
vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] qu'Allah
Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange›.
[14.9] Ne vous est-il
pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé, des Aad, des Tamud
et de ceux qui vécurent après eux, et que seul Allah connaît? Leurs messagers
vinrent à eux avec des épreuves, mais il dirent, ramenant leurs mains à leurs
bouches: ‹Nous ne croyons pas [au message] avec lequel vous avez été envoyés et nous sommes,
au sujets de ce à quoi vous nous appelez, dans un doute vraiment troublant›.
[14.10] Leurs messagers
dirent: ‹Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre,
qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un
délai jusqu'à un terme fixé?› [Les mécréants] répondirent: ‹Vous n'êtes que des hommes comme
nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous
donc une preuve évidente›.
[14.11] Leurs messagers
leur dirent: ‹Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah
favorise qui Il veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous appartient de vous
apporter quelque preuve, que par la permission d'Allah. Et c'est en Allah que
les croyants doivent placer leur confiance.
[14.12] Et
qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous
guidés sur les sentiers [que nous devions
suivre]? Nous endurerons sûrement la
persécution que vous nous infligez. Et ceux qui ont confiance en Allah s'en
remettent entièrement à Lui.›
[14.13] Et ceux qui ont
mécru dirent à leurs messagers: ‹Nous vous expulserons certainement de notre
territoire, à moins que vous ne réintégriez notre religion!› Alors, leur
Seigneur leur révéla: ‹Assurément Nous anéantirons les injustes,
[14.14] et vous
établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma présence
et craint Ma menace›.
[14.15] Et ils
demandèrent [à Allah]
la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
[14.16] L'Enfer est sa
destination et il sera abreuvé d'une eau purulente
[14.17] qu'il tentera
d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort lui
viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un châtiment
terrible.
[14.18] Les oeuvres de
ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment
frappée par le vent, dans un jour de tempête. ils ne tireront aucun profit de
ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond.
[14.19] Ne vois-tu pas
qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison? S'Il voulait, Il
vous ferait disparaître et ferait venir de nouvelles créatures,
[14.20] et cela n'est
nullement difficile pour Allah.
[14.21] Et tous
comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient
d'orgueil: ‹Nous étions bien vos suiveurs. Pouvez-vous nous être de quelque
utilité contre le châtiment d'Allah?› - Alors, les autres diront: ‹Si Allah
nous avait guidés nous vous aurions certainement guidées. Il est indifférent
pour nous plaindre ou d'endurer; nous n'avons pas d'échappatoire›.
[14.22] Et quand tout
sera accompli, le Diable dira: ‹Certes, Allah vous avait fait une promesse de
vérité; tandis que moi, je vous ai fait une promesse que je n'ai pas tenue. Je
n'avais aucune autorité sur vous si ce n'est que je vous ai appelés, et que
vous m'avez répondu. Ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous
même. Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. Je
vous renie de m'avoir jadis associé [à Allah]›. Certes, un châtiment douloureux attend les
injustes [les associateurs].
[14.23] Et on fera
entrer ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, dans les jardins sous
lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, par permission
de leur Seigneur. Et là, leur salutation sera: ‹Salam› (Paix)
[14.24] N'as-tu pas vu
comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel arbre dont
la racine est ferme et la ramure s'élançant dans le ciel?
[14.25] Il donne à tout
instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose ses paraboles à
l'intention des gens afin qu'ils s'exhortent.
[14.26] Et une mauvaise
parole est pareille a un mauvais arbre, déraciné de la surface de la terre et
qui n'a point de stabilité.
[14.27] Allah affermit
les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà.
Tandis qu'Il égare Ies injustes. Et Allah fait ce qu'Il veut.
[14.28] Ne vois-tu point
ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent
leur peuple dans la demeure de la perdition
[14.29] ...l'Enfer, où
ils brûleront? Et quel mauvais gîte!
[14.30] Et ils ont donné
à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier. - Dis: ‹Jouissez [de cette vie] car
votre destination sera le feu›.
[14.31] Dis à Mes
serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salat et qu'ils dépensent [dans le bien] en
secret et en public de ce que Nous leur avons attribué, avant que vienne le
jour où il n'y a ni rachat ni amitié.
[14.32] Allah, c'est Lui
qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel, a fait descendre l'eau; grâce
à laquelle Il a produit des fruits pour vous nourrir. Il a soumis à votre
service les vaisseaux qui, par Son ordre, voguent sur la mer. Et Il a soumis à
votre service les rivières.
[14.33] Et pour vous, Il
a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution. Et Il vous a
assujetti la nuit et le jour.
[14.34] Il vous a
accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous comptiez les bienfaits
d'Allah, vous ne sauriez les dénombrer. L'homme est vraiment très injuste, très
ingrat.
[14.35] Et
(rappelle-toi) quand Abraham dit: ‹Ô mon Seigneur, fais de cette cité un lieu
sûr, et préserve-moi ainsi que mes enfants de l'adoration des idoles.
[14.36] Ô mon Seigneur,
elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est des miens.
Quand a celui qui me désobéit... c'est Toi, le Pardonneur, le Très
Miséricordieux!
[14.37] Ô notre
Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans
agriculture, près de Ta Maison sacrée [la
Kaaba], - ò notre Seigneur - afin qu'ils
accomplissent la Salat. Fais donc que se penchent vers eux les coeurs d'une
partie des gens. Et nourris-les de fruits. Peut-être seront-ils reconnaissants?
[14.38] Ô notre
Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons: -
et rien n'échappe à Allah, ni sur terre, ni au ciel! -
[14.39] Louange à Allah,
qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac. Certes, mon Seigneur
entend bien les prières.
[14.40] Ô mon Seigneur!
Fais que j'accomplisse assidûment la Salat ainsi qu'une partie de ma
descendance; exauce ma prière, ò notre Seigneur!
[14.41] Ô notre
Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour de
la reddition des comptes›.
[14.42] Et ne pense
point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur accordera
un délai jusqu'au jour où leurs regards se figeront.
[14.43] Ils courront [suppliant], levant
la tête, les yeux hagards et les coeurs vides.
[14.44] Et avertis les
gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront été injustes
diront: ‹Ô notre Seigneur accorde-nous un court délai, nous répondrons à Ton
appel et suivront les messagers›. - N'avez-vous pas juré auparavant que vous ne
deviez jamais disparaître?
[14.45] Et vous avez
habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tord à eux-mêmes. Il vous
est apparu en toute évidence comment Nous les avions traité et Nous vous avons
cité les exemples.
[14.46] Ils ont certes
comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot
était assez puissant pour faire disparaître les montagnes...
[14.47] Ne pense point
qu'Allah manque à Sa Promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
Puissant et Détenteur du pouvoir de punir,
[14.48] au jour où la
terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux et où (les hommes)
comparaîtront devant Allah, l'Unique, Le Dominateur Suprême.
[14.49] Et ce jour-là,
tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
[14.50] leurs tuniques
seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.
[14.51] (Tout cela) afin
qu'Allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis. Certes Allah est prompt
dans Ses comptes.
[14.52] Ceci est un
message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent
qu'Ils n'est qu'un Dieu unique, et pour que les doués d'intelligence
s'exhortent.
Part 14
Al-Hijr
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[15.1] Alif, Lam, Ra.
Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite.
[15.2] [Le Jour du Jugement Dernier]
les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis].
[15.3] Laisse-les manger,
jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientòt ils sauront!
[15.4] Or Nous ne
détruisons aucune cité sans qu'elle n'ait eu [un
terme fixé en] une Ecriture connue.
[15.5] Nulle communauté
ne devance son terme, ni ne le retard.
[15.6] Et ils (les
mecquois) disent: ‹Ô toi sur qui on a fait descendre le Coran, tu es
certainement fou!
[15.7] Pourquoi ne nous
es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des véridiques?›
[15.8] Nous ne faisons
descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de
répit [à ces impies].
[15.9] Nous ne faisons
descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de
répit [a ces impies].
[15.10] En vérité c'est
Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en sommes gardien.
[15.11] Et nous avons
certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
[15.12] Et pas un
Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
[15.13] C'est ainsi que
Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les coeurs des coupables.
[15.14] Ils ne croiront
pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit accompli le sort traditionnel des
anciens.
[15.15] Et même si Nous
ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu'ils pussent y monter,
[15.16] ils diraient:
‹Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutòt, nous sommes des gens ensorcelés›.
[15.17] Certes Nous
avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux
qui regardent.
[15.18] Et Nous l'avons
protégé contre tout diable banni.
[15.19] A moins que l'un
d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le
poursuit.
[15.20] Et quant à la
terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles) et y
avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionnée.
[15.21] Et Nous y avons
placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des êtres que vous ne
nourrissez pas.
[15.22] Et il n'est rien
dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre que dans une
mesure déterminée.
[15.23] Et Nous envoyons
les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau dont Nous
vous abreuvons et que vous n'êtes pas en mesure de conserver.
[15.24] Et c'est bien
Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et c'est Nous qui sommes l'héritier
[de tout].
[15.25] Et Nous
connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
tardent encore.
[15.26] Certes, c'est
ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est lui le Sage, l'Omniscient.
[15.27] Nous créâmes
l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable.
[15.28] Et quand au
djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
[15.29] Et lorsque ton
Seigneur dit aux Anges: ‹Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite
d'une boue malléable,
[15.30] et dès que Je
l'aurais harmonieusement formé et lui aurait insufflé Mon souffle de vie,
jetez-vous alors, prosternés devant lui›.
[15.31] Alors, les Anges
se prosternèrent tous ensemble,
[15.32] excepté Iblis
qui refusa d'être avec les prosternés.
[15.33] Alors [Allah] dit: ‹Ô
Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?›
[15.34] Il dit: ‹Je ne
puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile crissante, extraite
d'une boue malléable›.
[15.35] - Et [Allah] dit: ‹Sors
de là [du Paradis],
car te voilà banni!
[15.36] Et malédiction
sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!›
[15.37] - Il dit: ‹Ô mon
Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les gens) seront
ressuscités›.
[15.38] [Allah] dit: tu es
de ceux à qui ce délai est accordé,
[15.39] jusqu'au jour de
l'instant connu› [d'Allah].
[15.40] - Il dit: ‹Ô mon
Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la
vie sur terre et les égarerai tous,
[15.41] à l'exception,
parmi eux, de Tes serviteurs élus.›
[15.42] - ‹[Allah] dit: voici
une voie droite [qui mène] vers Moi.
[15.43] Sur Mes
serviteurs tu n'auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi
les dévoyés.
[15.44] Et l'Enfer sera
sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
[15.45] Certes, les
pieux seront dans des jardins avec des sources.
[15.46] ‹Entrez-y en
paix et en sécurité›.
[15.47] Et Nous aurons
arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant
face les uns aux autres sur des lits.
[15.48] Nulle fatigue ne
les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
[15.49] Informe Mes
serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
[15.50] et que Mon
châtiment est certes le châtiment douloureux.
[15.51] Et informe-les
au sujet des hòtes d'Abraham
[15.52] Quand ils
entrèrent chez lui et dirent: ‹Salam› - Il dit: ‹Nous avons peur de vous›.
[15.53] Ils dirent:
‹N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la
naissance] d'un garçon plein de savoir›.
[15.54] Il dit:
‹M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que
m'annoncez-vous donc?›
[15.55] - Ils dirent:
‹Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent›.
[15.56] - Il dit: ‹Et
qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?›
[15.57] Et il [leur] dit: ‹Que
voulez-vous, ò envoyés d'Allah?
[15.58] - Ils dirent:
‹En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
[15.59] à l'exception de
la famille de Lot que nous sauverons tous
[15.60] sauf sa femme.
‹Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
[15.61] Puis lorsque les
envoyés vinrent auprès de la famille de Lot
[15.62] celui-ci dit:
‹Vous êtes [pour moi]
des gens inconnus›.
[15.63] - Ils dirent:
‹Nous sommes plutòt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos duquel ils
doutaient.
[15.64] Et nous venons à
toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques.
[15.65] Pars donc avec
ta famille en fin de nuit et suis leurs arrières; et que nul d'entre vous ne se
retourne. Et allez là où on vous le commande›.
[15.66] Et Nous lui
annonçâmes cet ordre: que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au
dernier.
[15.67] Et les habitants
de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
[15.68] - Il dit:
‹Ceux-ci sont mes hòtes, ne me déshonorez donc pas.
[15.69] Et craignez
Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie.
[15.70] Ils dirent: ‹Ne
t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?›
[15.71] Il dit: ‹Voici
mes filles, si vous voulez faire [quelque
chose]!›
[15.72] Par ta vie! ils
se confondaient dans leur délire.
[15.73] Alors, au lever
du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
[15.74] Et Nous
renversâmes [la ville]
de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure.
[15.75] Voilà vraiment
des preuves, pour ceux qui savent observer!
[15.76] Elle [cette ville] se
trouvait sur un chemin connu de tous.
[15.77] Voilà vraiment
une exhortation pour les croyants!
[15.78] Et les habitants
d'al-Aïka étaient [aussi] des injustes.
[15.79] Nous Nous sommes
donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route bien évidente [que vous connaissez].
[15.80] Certes, les gens
d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.
[15.81] Nous leur avons
montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
[15.82] Et ils
taillaient des maisons dans leur montagnes, vivant en sécurité.
[15.83] Puis, au matin,
le Cri les saisit.
[15.84] Ce qu'ils
avaient acquis ne leur a donc point profité.
[15.85] Et Nous n'avons
créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux, que pour une juste raison.
Et l'Heure [sans aucun doute] arrivera! Pardonne-[leur] donc d'un beau pardon.
[15.86] Ton Seigneur,
c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
[15.87] Nous t'avons
certes donné ‹les sept versets que l'on répété›, ainsi que le Coran sublime.
[15.88] Ne regarde
surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à
certains couples d'entre eux, ne t'afflige pas à leur sujet et abaisse ton aile
pour les croyants.
[15.89] Et dis: ‹Je suis
l'avertisseur évident› (d'un châtiment),
[15.90] De même que Nous
avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre eux),
[15.91] ceux qui ont
fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
[15.92] Par ton
Seigneur! Nous les interrogerons tous
[15.93] sur ce qu'ils
oeuvraient.
[15.94] Expose donc
clairement ce qu'on t'a commandé et détourne- toi des associateurs.
[15.95] Nous t'avons
effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
[15.96] Ceux qui
associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientòt.
[15.97] Et Nous savons
certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.
[15.98] Glorifie donc
Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
[15.99] et adore ton
Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
Les abeilles (An-Nahl)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[16.1] L'ordre d'Allah
arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à lui! Il est au-dessus de ce qu'on Lui
associe.
[16.2] Il fait
descendre, par Son ordre, les Anges, avec la révélation, sur qui Il veut parmi
Ses serviteurs: ‹Avertissez qu'il n'est d'autre divinité que Moi. Craignez- Moi
donc›.
[16.3] Il a créé les
cieux et la terre avec juste raison. Il transcende ce qu'on [Lui] associe.
[16.4] Il a créé l'homme
d'une goutte de sperme; et voilà que l'homme devient un disputeur déclaré.
[16.5] Et les bestiaux,
Il les a créés pour vous; vous en retirez des [vêtements] chauds ainsi que d'autres profits. Et vous en
mangez aussi.
[16.6] Ils vous
paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand vous
les lâchez pour le pâturage.
[16.7] Et ils portent
vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine. Vraiment, votre
Seigneur est Compatissant et Miséricordieux.
[16.8] Et les chevaux,
les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour l'apparat. Et Il
crée ce que vous ne savez pas.
[16.9] Il appartient à
Allah [par Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en est qui s'en détachent.
Or, s'Il voulait, Il vous guiderait tous.
[16.10] C'est Lui qui,
du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson et grâce à la
quelle poussent des plantes dont vous nourrissez vos troupeaux.
[16.11] D'elle, Il fait
pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
aussi toutes sortes de fruits. Voilà bien là une preuve pour des gens qui
réfléchissent.
[16.12] Pour vous, Il a
assujetti la nuit et le jour; le soleil et la lune. Et à Son ordre sont
assujetties les étoiles. Voilà bien là des preuves pour des gens qui
raisonnent.
[16.13] Ce qu'Il a créé
pour vous sur la terre a des couleurs diverses. Voilà bien là une preuve pour
des gens qui se rappellent.
[16.14] Et c'est Lui qui
a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair fraîche, et que vous en
retiriez des parures que vous portez. Et tu vois les bateaux fendre la mer avec
bruit, pour que vous partiez en quête de Sa grâce et afin que vous soyez
reconnaissants.
[16.15] Et Il a implanté
des montagnes immobiles dans la terre afin qu'elle ne branle pas en vous
emportant avec elle de même que des rivières et des sentiers, pour que vous
vous guidiez,
[16.16] ainsi que des
points de repère. Et au moyen des étoiles [les
gens] se guident.
[16.17] Celui qui crée
est-il semblable à celui qui ne crée rien? Ne vous souvenez-vous pas?
[16.18] Et si vous
comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah est
Pardonneur, et Miséricordieux.
[16.19] Et Allah sait ce
que vous cachez et ce que vous divulguez.
[16.20] Et ceux qu'ils
invoquent en dehors d'Allah ne créent rien, et ils sont eux-mêmes créés.
[16.21] Ils sont morts,
et non pas vivants, et ils ne savent pas quand ils seront ressuscités.
[16.22] Votre Dieu est
un Dieu unique. Ceux qui ne croient pas en l'au-delà leurs coeurs nient
(l'unicité d'Allah) et ils sont remplis d'orgueil.
[16.23] Nul doute
qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. Et assurèment Il
n'aime pas les orgueilleux.
[16.24] Et lorsqu'on
leur dit: ‹Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?› Ils disent: ‹Des
légendes anciennes!›
[16.25] Qu'ils portent
donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres oeuvres
ainsi qu'une partie de fardeaux de ceux qu'ils égarent, sans le savoir; combien
est mauvais [le fardeau] qu'ils portent!
[16.26] Ceux qui ont
vécu avant eux, certes, ont comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes de
leur bâtisse. Le toit s'écroula au-dessus d'eux et le châtiment les surprit
d'où ils ne l'avaient pas pas senti.
[16.27] Puis, le Jour de
la Résurrection, Il les couvrira d'ignominie, et [leur] dira: ‹Où sont Mes associés pour lesquels vous
combattiez?› - Ceux qui ont le savoir diront: ‹L'ignominie et le malheur
tombent aujourd'hui sur les mécréants›.
[16.28] Ceux à qui les
Anges òtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se soumettront
humiliés, (et diront): ‹Nous ne faisions pas de mal!› - ‹Mais, en fait, Allah
sait bien ce que vous faisiez›.
[16.29] Entrez donc par
les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la
demeure des orgueilleux!
[16.30] Et on dira à
ceux qui étaient pieux: ‹Qu'a fait descendre votre Seigneur?› Ils diront: ‹Un
bien›. Ceux qui font les bonnes oeuvres auront un bien ici-bas; mais la demeure
de l'au-delà est certes meilleure. Combien agréable sera la demeure des pieux!
[16.31] Les jardins du
séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
auront là ce qu'ils voudront; c'est ainsi qu'Allah récompense les pieux.
[16.32] Ceux dont les
Anges reprennent l'âme - alors qu'ils sont bons - [les
Anges leur] disent: ‹Paix sur vous! Entrez au
Paradis, pour ce que vous faisiez›.
[16.33] [Les infidèles]
attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton
Seigneur ? Ainsi agissaient les gens avant eux. Allah ne les a pas lésés; mais
ils faisaient du tort à eux-mêmes.
[16.34] Les méfaits
qu'ils accomplissaient les atteindront, et ce dont ils se moquaient les cernera
de toutes parts.
[16.35] Et les
associateurs dirent: ‹Si Allah avait voulu, nous n'aurions pas adoré quoi que
ce soit en dehors de Lui, ni nous ni nos ancêtres; et nous n'aurions rien
interdit qu'Il n'ait interdit Lui-même. Ainsi agissaient les gens avant eux.
N'incombe-t-il aux messagers sinon de transmettre le message en toute clarté?
[16.36] Nous avons
envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour
leur dire]: ‹Adorez Allah et écartez-vous du
Tagut›. Alors Allah en guida certains, mais il y en eut qui ont été destinés a
l'égarement. Parcourez donc la terre, et regardez quelle fut la fin de ceux qui
traitaient [Nos messagers] de menteurs.
[16.37] Même si tu
désirais ardemment qu'ils soient guidés... [Sache] qu'Allah ne guide pas ceux qui s'égarent. Et ils
n'auront pas de secoureurs.
[16.38] Et ils jurent
par Allah en prononçant leurs serments les plus solennels: ‹Allah ne
ressuscitera pas celui qui meurt›. Bien au contraire! C'est une promesse
véritable [de Sa part],
mais la plupart des gens ne le savent pas.
[16.39] (Ils les ressuscitera)
afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux
qui ont mécru sachent qu'ils ont été des menteurs.
[16.40] Quand Nous
voulons une chose, Notre seule parole est: ‹Sois›. Et, elle est.
[16.41] Et ceux qui,
pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices, Nous les
installerons dans une situation agréable dans la vie d'ici-bas. Et le salaire
de la vie dernière sera plus grand encore s'ils savaient!
[16.42] Eux qui ont
enduré et placé leur confiance en leur Seigneur.
[16.43] Nous n'avons
envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations.
Demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas.
[16.44] (Nous les avons
envoyés) avec des preuves évidentes et des livres saints. Et vers toi, Nous
avons fait descendre le Coran, pour que tu exposes clairement aux gens ce qu'on
a fait descendre pour eux et afin qu'ils réfléchissent.
[16.45] Ceux qui
complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en
terre ou que leur vienne le châtiment d'où ils ne s'attendaient point?
[16.46] Ou bien qu'Il
les saisisse en pleine activité sans qu'ils puissent échapper (au châtiment
d'Allah).
[16.47] Ou bien qu'Il
les saisisse en plein effroi? Mais vraiment, votre Seigneur est Compatissant et
Miséricordieux.
[16.48] N'ont-ils point
vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite et à
gauche, en se prosternant devant Allah, en toute humilité?
[16.49] Et c'est devant
Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur la terre; ainsi
que les Anges qui ne s'enflent pas d'orgueil.
[16.50] Ils craignent
leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé.
[16.51] Allah dit: ‹Ne
prenez pas deux divinités. Il n'est qu'un Dieu unique. Donc, ne craignez que
Moi›.
[16.52] C'est à Lui
qu'appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre; c'est à Lui que
l'obéissance perpétuelle est due. Craindriez-vous donc, d'autres qu'Allah?
[16.53] Et tout ce que
vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous touche,
c'est Lui que vous implorez a haute voix.
[16.54] Et une fois
qu'Il a dissipé voter malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent à
donner des associés à leur Seigneur,
[16.55] méconnaissant
ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour
un temps!] Bientòt vous saurez!
[16.56] Et ils assignent
une partie [des biens]
que Nous leur avons attribués à (des idoles) qu'ils ne connaissent pas. Par
Allah! Vous serez certes interrogés sur ce que vous inventiez.
[16.57] Et ils assignent
à Allah des filles. Gloire et pureté à Lui! Et à eux-mêmes, cependant, (ils
assignent) ce qu'ils désirent (des fils).
[16.58] Et lorsqu'on
annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde [l'envahit].
[16.59] Il se cache des
gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Doit-il la garder malgré la honte
ou l'enfouira-t-il dans la terre? Combien est mauvais leur jugement!
[16.60] C'est à ceux qui
ne croient pas en l'au-delà que revient le mauvais qualificatif (qu'ils ont
attribué à Allah). Tandis qu'à Allah [Seul] est le qualificatif suprême. Et c'est Lui le tout
Puissant, le Sage.
[16.61] Si Allah s'en
prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre aucun
être vivant. Mais Il les renvoie jusqu'à un terme fixe. Puis, quand leur terme
vient, ils ne peuvent ni le retarder d'une heure ni l'avancer.
[16.62] Et ils assignent
à Allah ce qu'ils détestent [pour eux- mêmes]. Et leurs langues profèrent un mensonge quand ils
disent que la plus belle récompense leur sera réservée. C'est le Feu, sans nul
doute, qui leur sera réservé et ils y seront envoyés, les premiers.
[16.63] Par Allah! Nous
avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi. Mais le
Diable leur enjoliva ce qu'ils faisaient. C'est lui qui est, leur allié,
aujourd'hui [dans ce monde]. Et ils auront un châtiment douloureux [dans l'au- delà].
[16.64] Et Nous n'avons
fait descendre sur toi le Livre qu'afin que tu leur montres clairement le motif
de leur dissension, de même qu'un guide et une miséricorde pour des gens
croyants.
[16.65] Allah a fait
descendre du ciel une eau avec laquelle Il revivifie la terre après sa mort. Il
y a vraiment là une preuve pour des gens qui entendent.
[16.66] Il y a certes un
enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de ce qui est
dans leurs ventres, - [un produit] extrait du [mélange] des excréments [intestinaux] et du sang - un lait pur, délicieux pour les
buveurs.
[16.67] Des fruits des
palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment
excellent. Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent.
[16.68] [Et voilà] ce que
ton Seigneur révéla aux abeilles: ‹Prenez des demeures dans les montagnes, les
arbres, et les treillages que [les hommes] font.
[16.69] Puis mangez de
toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus
faciles pour vous. De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans
laquelle il y a une guérison pour les gens. Il y a vraiment là une preuve pour
des gens qui réfléchissent.
[16.70] Allah vous a
créés! Puis Il vous fera mourir. Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à l'âge le
plus vil, de sorte qu'après avoir su, il arrive à ne plus rien savoir. Allah
est, certes, Omniscient et Omnipotent.
[16.71] Allah a favorisé
les uns d'entre vous par rapport aux autres dans [la
répartition] de Ses dons. Ceux qui ont été
favorisés ne sont nullement disposés à donner leur portion à ceux qu'ils
possèdent de plein droit [esclaves] au point qu'ils y deviennent associés à part
égale. Nieront-ils les bienfaits d'Allah?
[16.72] Allah vous a
fait à partir de vous-mêmes des épouses, et de vos épouses Il vous a donné des
enfants et des petits-enfants. Et Il vous a attribué de bonnes choses.
Croient-ils donc au faux et nient-ils le bienfait d'Allah?
[16.73] Et ils adorent,
en dehors d'Allah, ce qui ne peut leur procurer aucune nourriture des cieux et
de la terre et qui n'est capable de rien.
[16.74] N'attribuez donc
pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez pas.
[16.75] Allah propose en
parabole un esclave appartenant [à son maître], dépourvu de tout pouvoir, et un homme à qui Nous
avons accordé de Notre part une bonne attribution dont il dépense en secret et
en public. [Ces deux hommes] sont-ils égaux? Louange à Allah! Mais la plupart
d'entre eux ne savent pas.
[16.76] Et Allah propose
en parabole deux hommes: l'un d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir et
totalement à la charge de son maître; Quelque lieu où celui-ci l'envoie, il ne
rapporte rien de bon; serait-il l'égal de celui qui ordonne la justice et qui
est sur le droit chemin?
[16.77] C'est à Allah
qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant]
l'Heure ne sera que comme un clin d'oeil ou plus bref encore! Car Allah est,
certes, Omnipotent.
[16.78] Et Allah vous a
fait sortir des ventres de vos mères, dénués de tout savoir, et vous a donné
l'ouïe, les yeux et les coeurs (l'intelligence), afin que vous soyez
reconnaissants.
[16.79] N'ont-ils pas vu
les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien ne les
retienne en dehors d'Allah? Il y a vraiment là des preuves pour des gens qui
croient.
[16.80] Et Allah vous a
fait de vos maisons une habitation, tout comme Il vous a procuré des maisons
faites de peaux de bêtes que vous trouvez légères, le jour où vous vous
déplacez et le jour où vous vous campez. De leur laine, de leur poil et de leur
crin (Il vous a procuré) des effets et des objets dont vous jouissez pour un
certain délai.
[16.81] Et de ce qu'Il a
créé, Allah vous a procuré des ombres. Et Il vous a procuré des abris dans les
montagnes. Et Il vous a procuré des vêtements qui vous protègent de la chaleur,
ainsi que des vêtements [cuirasses, armures] qui vous protègent de votre propre violence. C'est
ainsi qu'Allah parachève sur vous Son bienfait, peut-être que vous vous
soumettez.
[16.82] S'ils se
détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
[16.83] Ils
reconnaissent le bienfait d'Allah; puis, ils le retient. Et la plupart d'entre
eux sont des ingrats.
[16.84] (Et
rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne
permettra pas aux infidèles (de s'excuser), et on ne leur demandera pas de
revenir [sur ce qui a provoqué la colère
d'Allah].
[16.85] Et quand les
injustes verront le châtiment, on ne leur accordera ni allégement ni répit.
[16.86] Quand les
associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: ‹Ô notre
Seigneur, voilà nos divinités que nous invoquions en dehors de Toi›. Mais [leur associés]
leur adresseront la parole: ‹Vous êtes assurément des menteurs›.
[16.87] Ils offriront ce
jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu pour
eux.
[16.88] Ceux qui ne
croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment
sur châtiment, pour la corruption qu'ils semaient (sur terre).
[16.89] Et le jour où
dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux,
Et Nous t'emmènerons [Muhammad] comme témoin contre ceux-ci. Et Nous avons fait
descendre sur toi le Livre, comme un exposé explicite de toute chose, ainsi
qu'un guide, une grâce et une bonne annonce aux Musulmans.
[16.90] Certes, Allah
commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit
la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion. Il vous exhorte afin que
vous vous souveniez.
[16.91] Soyez fidèles au
pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après les
avoir solennellement prêtés et avoir pris Allah comme garant [de votre bonne foi].
Vraiment Allah sait ce que vous faites!
[16.92] Et ne faites pas
comme celle qui défaisait brin par brin sa quenouille après l'avoir solidement
filée, en prenant vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les
autres, du fait que (vous avez trouvé) une communauté plus forte et plus
nombreuse que l'autre. Allah ne fait, par là, que vous éprouver. Et, certes, Il
vous montrera clairement, au Jour de la Résurrection ce sur quoi vous vous
opposiez.
[16.93] Si Allah avait
voulu, Il aurait certes fait de vous une seule communauté. Mais Il laisse s'égarer
qui Il veut et guide qui Il veut. Et vous serez certes, interrogés sur ce que
vous faisiez.
[16.94] Et ne prenez pas
vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les autres, sinon [vos] pas
glisseront après avoir été fermes, et vous goûterez le malheur pour avoir barré
le sentier d'Allah. Et vous subirez un châtiment terrible.
[16.95] Et ne vendez pas
à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès d'Allah est meilleur pour
vous, si vous saviez!
[16.96] Tout ce que vous
possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et Nous
récompenserons ceux qui ont été constants en fonction du meilleur de ce qu'ils
faisaient.
[16.97] Quiconque, mâle
ou femelle, fait une bonne oeuvre tout en étant croyant, Nous lui ferons vivre
une bonne vie. Et Nous les récompenserons, certes, en fonction des meilleures
de leurs actions.
[16.98] Lorsque tu lis
le Coran, demande la protection d'Allah contre le Diable banni.
[16.99] Il n'a aucun
pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur.
[16.100] Il n'a de
pouvoir que sur ceux qui le prennent pour allié et qui deviennent associateurs
à cause de lui.
[16.101] Quand Nous
remplaçons un verset par un autre - et Allah sait mieux ce qu'Il fait descendre
- ils disent: ‹Tu n'es qu'un menteur›. Mais la plupart d'entre eux ne savent
pas.
[16.102] Dis: ‹C'est le
Saint Esprit [Gabriel]
qui l'a fait descendre de la part de ton Seigneur en toute vérité, afin de
raffermir [la foi]
de ceux qui croient, ainsi qu'un guide et une bonne annonce pour les Musulmans.
[16.103] Et Nous savons
parfaitement qu'ils disent: ‹Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le
Coran)›. Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et
celle-ci est une langue arabe bien claire.
[16.104] Ceux qui ne
croient pas aux versets d'Allah, Allah ne les guide pas. Et ils ont un
châtiment douloureux.
[16.105] Seuls forgent
le mensonge ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah; et tels sont les
menteurs.
[16.106] Quiconque a
renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint alors que son
coeur demeure plein de la sérénité de la foi - mais ceux qui ouvrent
délibérément leur coeur à la mécréance, ceux-là ont sur eux une colère d'Allah
et ils ont un châtiment terrible.
[16.107] Il en est
ainsi, parce qu'ils ont aimé la vie présente plus que l'au-delà. Et Allah,
vraiment, ne guide pas les gens mécréants.
[16.108] Voilà ceux dont
Allah a scellé les coeurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux les insouciants.
[16.109] Et nul doute
que dans l'au-delà, ils seront les perdants.
[16.110] Quant à ceux
qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et ont enduré, ton
Seigneur après cela, est certes Pardonneur et Miséricordieux.
[16.111] (Rappelle-toi)
le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera
pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura oeuvré sans qu'ils subissent la
moindre injustice.
[16.112] Et Allah
propose en parabole une ville: elle était en sécurité, tranquille; sa part de
nourriture lui venait de partout en abondance. Puis elle se montra ingrate aux
bienfaits d'Allah. Allah lui fit alors goûter la violence de la faim et de la
peur [en punition]
de ce qu'ils faisaient.
[16.113] En effet, un
Messager des leurs est venu à eux, mais ils l'ont traité de menteur. Le
châtiment, donc, les saisit parce qu'ils étaient injustes.
[16.114] Mangez donc de
ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez reconnaissants pour
les bienfaits d'Allah, si c'est Lui que vous adorez.
[16.115] Il vous a, en
effet, interdit (la chair) de la bête morte, le sang, la chair de porc, et la
bête sur laquelle un autre nom que celui d'Allah a été invoque. Mais quiconque
en mange sous contrainte, et n'est ni rebelle ni transgresseur, alors Allah est
Pardonneur et Miséricordieux.
[16.116] Et ne dites
pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: ‹Ceci est licite, et
cela est illicite›, pour forger le mensonge contre Allah. Certes, ceux qui
forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas.
[16.117] Ce sera pour
eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend.
[16.118] Aux Juifs, Nous
avions interdit ce que Nous t'avons déjà relaté. Nous leur avons fait aucun
tort; mais ils se faisaient du tort à eux-mêmes.
[16.119] Puis ton Seigneur
envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont par la suite
repentis et ont amélioré leur conduite, ton Seigneur, après cela est certes
Pardonneur et Miséricordieux.
[16.120] Abraham était
un guide (Umma) parfait. Il était soumis à Allah, voué exclusivement à Lui et
il n'était point du nombre des associateurs.
[16.121] Il était
reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit
chemin.
[16.122] Nous lui avons
donné une belle part ici-bas. Et il sera certes dans l'au-delà du nombre des
gens de bien.
[16.123] Puis Nous
t'avons révélé: ‹Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à
Allah et n'était point du nombre des associateurs›.
[16.124] Le Sabbat n'a
été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet. Au Jour de la Résurrection,
ton Seigneur jugera certainement au sujet de ce dont ils divergeaient.
[16.125] Par la sagesse
et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton Seigneur. Et
discute avec eux de la meilleure façon. Car c'est ton Seigneur qui connaît le
mieux celui qui s'égare de Son sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux
qui sont bien guidés.
[16.126] Et si vous
punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a fait. Et
si vous endurez... cela est certes meilleur pour les endurants.
[16.127] Endure! Ton
endurance [ne viendra]
qu'avec (l'aide) d'Allah. Ne t'afflige pas pour eux. Et ne sois pas angoissé à
cause de leurs complots.
[16.128] Certes, Allah
est avec ceux qui [L']
ont craint avec piété et ceux qui sont bienfaisants.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire