Le discernement (Al Furqane)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[25.1] Qu'on exalte la
Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur Son
serviteur, afin qu'il soit un avertisseur à l'univers.
[25.2] Celui à qui
appartient la royauté des cieux et de la terre, qui ne S'est point attribué
d'enfant, qui n'a point d'associé en Sa royauté et qui a créé toute chose en
lui donnant ses justes proportions.
[25.3] Mais ils ont
adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne créent
rien, et qui ne possèdent la faculté de faire ni le mal ni le bien pour
elles-mêmes, et qui ne sont maîtresses ni de la mort, ni de la vie, ni de la
résurrection.
[25.4] Les mécréants
disent: ‹Tout ceci n'est qu'un mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où
d'autres gens l'ont aidé›. Or, ils commettent là une injustice et un mensonge.
[25.5] Et ils disent:
‹Ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! On les lui dicte matin et
soir!›
[25.6] Dis: ‹L'a fait descendre
Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre. Et IL est Pardonneur
et Miséricordieux.
[25.7] Et ils disent:
‹Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule dans les
marchés? Que n'a-t-on fait descendre vers lui un Ange qui eût été avertisseur
en sa compagnie?
[25.8] Ou que ne lui
a-t-on lancé un trésor? Ou que n'a-t-il un jardin à lui, dont il pourrait
manger (les fruits)?› Les injustes disent: ‹Vous ne suivez qu'un homme
ensorcelé›.
[25.9] Vois à quoi ils
te comparent! Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
[25.10] Béni soit Celui
qui, s'il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous lesquels
coulent les ruisseaux; et Il t'assignera des châteaux.
[25.11] Mais ils ont
plutòt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour
quiconque qualifie l'Heure de mensonge, une Flamme brûlante.
[25.12] Lorsque de loin
elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
[25.13] Et quand on les
y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière le cou, ils
souhaiteront alors leur destruction complète.
[25.14] ‹Aujourd'hui, ne
souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
[25.15] Dis: ‹Est-ce
mieux ceci? ou bien le Paradis éternel qui a été promis aux pieux, comme
récompense et destination dernière?
[25.16] Ils auront là
tout ce qu'ils désireront et une demeure éternelle. C'est une promesse
incombant à ton Seigneur.
[25.17] Et le jour où Il
les rassemblera, eux et ceux qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Il dira:
‹Est-ce vous qui avez égaré Mes serviteurs que voici, ou ont-ils eux- mêmes
perdu le sentier?›
[25.18] Ils diront:
‹Gloire à Toi .! Il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de Toi des
patrons protecteurs mais Tu les as comblés de jouissance ainsi que leurs
ancêtres au point qu'ils en ont oublié le livre du rappel [le Coran]. Et ils
ont été des gens perdus›.
[25.19] ‹Ils vous ont
démentis en ce que vous dites. Il n'y aura pour vous ni échappatoire ni secours
(possible). Et quiconque des vòtres est injuste, Nous lui ferons goûter un
grand châtiment›.
[25.20] Et Nous n'avons
envoyé avant toi que des messagers qui mangeaient de la nourriture et
circulaient dans les marchés. Et Nous avons fait de certains d'entre vous une
épreuve pour les autres - endurerez-vous avec constance? - Et ton Seigneur
demeure Clairvoyant.
Part 19
[25.21] Et ceux qui
n'espèrent pas Nous rencontrer disent: ‹Si seulement on avait fait descendre
sur nous des Anges ou si nous pouvions voir notre Seigneur!› En effet, ils se sont enflés
d'orgueil en eux-mêmes, et ont dépassé les limites de l'arrogance.
[25.22] Le jour où ils
verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce jour-là, pour les
injustes, ils (les Anges) diront: ‹Barrage totalement défendu›!
[25.23] Nous avons
considéré l'oeuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière
éparpillée.
[25.24] Les gens du
Paradis seront, ce jour-là, en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos.
[25.25] Et le jour où le
ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre des Anges,
[25.26] ce jour-là, la
vraie royauté appartient au Tout Miséricordieux, et ce sera un jour difficile
aux infidèles.
[25.27] Le jour où
l'injuste se mordra les deux mains et dira: ‹[Hélas
pour moi!] Si seulement j'avais suivi chemin
avec le Messager!...
[25.28] Malheur à moi!
Hélas! Si seulement je n'avais pas pris ‹un tel› pour ami!...
[25.29] Il m'a, en
effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu›. Et le Diable
déserte l'homme (après l'avoir tenté).
[25.30] Et le Messager
dit: ‹Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose délaissée!›
[25.31] C'est ainsi que
Nous fîmes à chaque prophète un ennemi parmi les criminels. Mais ton Seigneur
suffit comme guide et comme soutien.
[25.32] Et ceux qui ne
croient pas disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le Coran en
une seule fois?› Nous l'avons révélé ainsi pour raffermir ton coeur. Et Nous
l'avons récité soigneusement.
[25.33] Ils ne
t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la
meilleure interprétation.
[25.34] Ceux qui seront
traînés [ensemble]
sur leurs visages vers l'Enfer, ceux-là seront dans la pire des situations et
les plus égarés hors du chemin droit.
[25.35] En effet, Nous
avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère Aaron comme
assistant.
[25.36] Puis Nous avons
dit: ‹Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge Nos preuves›.
Nous les avons ensuite détruits complètement.
[25.37] Et le peuple de
Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et en fîmes pour
les gens un signe d'avertissement. Et Nous avons préparé pour les injustes un
châtiment douloureux.
[25.38] Et les Aad, les
Tamud, les gens d'Ar-Rass et de nombreuses générations intermédiaires!
[25.39] A tous,
cependant, Nous avions fait des paraboles et Nous les avions tous anéantis
d'une façon brutale.
[25.40] Ils sont passés
par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne la voient-ils
donc pas? Mais ils n'espèrent pas de résurrection!
[25.41] Et quand ils te
voient, ils ne te prennent qu'en raillerie: ‹Est-ce là celui qu'Allah a envoyé
comme Messager?
[25.42] Peu s'en est
fallu qu'il ne nous égare de nos divinités, si ce n'était notre attachement
patient à elles!›. Cependant, ils sauront quand ils verront le châtiment, qui
est le plus égaré en son chemin.
[25.43] Ne vois-tu pas
celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi d'être un garant pour
lui ?
[25.44] Ou bien
penses-tu que la plupart d'entre eux entendent ou comprennent? Ils ne sont en
vérité comparables qu'à des bestiaux. Ou plutòt, ils sont plus égarés encore du
sentier.
[25.45] N'as-tu pas vu
comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
immobile. Puis Nous lui fîmes du soleil son indice,
[25.46] puis Nous la
saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité.
[25.47] Et c'est Lui qui
vous fit de la nuit un vêtement, du sommeil un repos et qui fit du jour un
retour à la vie active.
[25.48] Et c'est Lui qui
envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes
descendre du ciel une eau pure et purifiante,
[25.49] pour faire
revivre par elle une contrée morte, et donner à boire aux multiples bestiaux et
hommes que Nous avons créés.
[25.50] Nous l'avions
répartie entre eux afin qu'ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des
gens se refusent à tout sauf à être ingrats.
[25.51] Or, si Nous
avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
[25.52] N'obéis donc pas
aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
[25.53] Et c'est Lui qui
donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée,
amère. Et IL assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage
infranchissable.
[25.54] Et c'est Lui qui
de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de
l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent.
[25.55] Mais ils adorent
en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur nuit! Et l'infidèle
sera toujours l'allié des ennemis de son Seigneur!
[25.56] Or, Nous ne
t'avons envoyé que comme annonciateur et avertisseur.
[25.57] Dis: ‹Je ne vous
en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut suivre un
chemin conduisant vers son Seigneur [est libre
de dépenser dans la voie d'Allah]›.
[25.58] Et place ta
confiance en Le Vivant qui ne meurt jamais. Et par Sa louange, glorifie-Le. Il
suffit comme Parfait Connaisseur des péchés de Ses serviteurs.
[25.59] C'est Lui qui,
en six jours, a créé les cieux, la terre et tout ce qui existe entre eux, et le
Tout Miséricordieux S'est établi ‹Istawa› ensuite sur le Tròne. Interroge donc
qui est bien informé de Lui.
[25.60] Et quand on leur
dit: ‹Prosternez-vous devant le Tout Miséricordieux›, ils disent: ‹Qu'est-ce
donc que le Tout Miséricordieux? Allons-nous nous prosterner devant ce que tu
nous commandes?› - Et cela accroît leur répulsion.
[25.61] Que soit béni
Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé un luminaire (le
soleil) et aussi une lune éclairante!
[25.62] Et c'est Lui qui
a assigné une alternance à la nuit et au jour pour quiconque veut y réfléchir
ou montrer sa reconnaissance.
[25.63] Les serviteurs
du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui,
lorsque les ignorants s'adressent à eux, disent: ‹Paix›,
[25.64] qui passent les
nuits prosternés et debout devant leur Seigneur;
[25.65] qui disent:
‹Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'Enfer›. - car son châtiment est
permanent.
[25.66] Quels mauvais
gîte et lieu de séjour!
[25.67] Qui, lorsqu'ils
dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
[25.68] Qui n'invoquent
pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a rendue sacrée,
sauf à bon droit; qui ne commettent pas de fornication - car quiconque fait
cela encourra une punition
[25.69] et le châtiment
lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera éternellement
couvert d'ignominie;
[25.70] sauf celui qui
se repent, croit et accomplit une bonne oeuvre; ceux-là Allah changera leurs
mauvaises actions en bonnes, et Allah est Pardonneur et Miséricordieux;
[25.71] et quiconque se
repent et accomplit une bonne oeuvre c'est vers Allah qu'aboutira son retour.
[25.72] Ceux qui ne
donnent pas de faux témoignages; et qui, lorsqu'ils passent auprès d'une
frivolité, s'en écartent noblement;
[25.73] qui lorsque les
versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
aveugles;
[25.74] et qui disent:
‹Seigneur, donne-nous, en nos épouses et nos descendants, la joie des yeux, et
fais de nous un guide pour les pieux›.
[25.75] Ceux-là auront
pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et ils y seront
accueillis avec le salut et la paix,
[25.76] pour y demeurer
éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour!
[25.77] Dis: ‹Mon
Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière; mais vous avez démenti
(le Prophète). Votre [châtiment] sera inévitable et permanent.
Les poètes (As-Shuaraa)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[26.1] Ta, Sin, Mim.
[26.2] Voici les versets
du Livre explicite.
[26.3] Il se peut que tu
te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
[26.4] Si Nous voulions,
Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs nuques
resteront courbées.
[26.5] Aucun nouveau
rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent.
[26.6] Et ils ont traité
de mensonge [tout ce qui leur vient du
Seigneur]. Il leur viendra bientòt des
nouvelles de ce dont ils se raillent.
[26.7] N'ont-ils pas
observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de
toutes sortes?
[26.8] Voilà bien là une
preuve! Et la plupart d'entre eux ne croient pas.
[26.9] Et ton Seigneur
est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.10] Et lorsque ton
Seigneur appela Moïse: ‹Rends-toi auprès du peuple injuste,
[26.11] [auprès du] peuple
de Pharaon›; ne craindront-ils pas (Allah)?
[26.12] Il dit:
‹Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur;
[26.13] que ma poitrine
ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc Aaron.
[26.14] Ils ont un crime
à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent›.
[26.15] Mais [Allah lui] dit:
‹Jamais! Allez tous deux avec Nos prodiges. Nous resterons avec vous et Nous
écouterons.
[26.16] Rendez-vous donc
tous deux auprès de Pharaon, puis dites: ‹Nous sommes les messagers du Seigneur
de l'univers,
[26.17] pour que tu
renvoies les Enfants d'Israël avec nous›.
[26.18] ‹Ne t'avons-nous
pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi
nous des années de ta vie?
[26.19] Puis tu as
commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance›.
[26.20] ‹Je l'ai fait,
dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
[26.21] Je me suis donc
enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon Seigneur m'a donné la
sagesse et m'a désigné parmi Ses messagers.
[26.22] Est-ce là un
bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les Enfants
d'Israël?›
[26.23] ‹Et qu'est-ce
que le Seigneur de l'univers?› dit Pharaon.
[26.24] ‹Le Seigneur des
cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, dit [Moïse], si seulement vous
pouviez en être convaincus!›
[26.25] [Pharaon] dit à
ceux qui l'entouraient: ‹N'entendez-vous pas?›
[26.26] [Moïse] continue:
‹... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres›.
[26.27] ‹Vraiment, dit [Pharaon], votre
messager qui vous a été envoyé, est un fou›.
[26.28] [Moïse] ajouta:
‹... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est entre les deux; si
seulement vous compreniez!›
[26.29] ‹Si tu adoptes,
dit [Pharaon],
une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers›.
[26.30] ‹Et même si je
t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente?
[26.31] ‹Apporte-la, dit
[Pharaon], si
tu es du nombre des véridiques›.
[26.32] [Moïse] jeta donc
son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste.
[26.33] Et il tira sa
main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
[26.34] [Pharaon] dit aux
notables autour de lui: ‹Voilà en vérité un magicien savant.
[26.35] Il veut par sa
magie vous expulser de votre terre. que commandez-vous?›
[26.36] Ils dirent:
‹Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes,
pour rassembler,
[26.37] et t'amener tout
grand magicien savant›.
[26.38] Les magiciens
furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
[26.39] Et il fut dit
aux gens: ‹Est-ce que vous allez vous réunir,
[26.40] afin que nous
suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?›
[26.41] Puis, lorsque
les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: ‹Y aura-t-il vraiment une
récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs?›
[26.42] Il dit: ‹Oui,
bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!
[26.43] Moïse leur dit:
‹Jetez ce que vous avez à jeter›.
[26.44] Ils jetèrent
donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent: ‹Par la puissance de Pharaon!...
C'est nous qui serons les vainqueurs›.
[26.45] Puis Moïse jeta
son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
[26.46] Alors les
magiciens tombèrent prosternés,
[26.47] disant: ‹Nous
croyons au Seigneur de l'univers,
[26.48] Le Seigneur de Moïse
et d'Aaron›.
[26.49] [Pharaon] dit:
‹Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité, c'est lui
votre chef, qui vous a enseigné la magie! Eh bien, vous saurez bientòt! Je vous
couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous›.
[26.50] Ils disent: ‹Il
n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous retournerons.
[26.51] Nous convoitons
que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à
croire›.
[26.52] Et Nous
révélâmes à Moïse [ceci]: ‹Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis›.
[26.53] Puis, Pharaon
envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
[26.54] ‹Ce sont, en
fait, une bande peu nombreuse,
[26.55] mais ils nous
irritent,
[26.56] tandis que nous
sommes tous vigilants›.
[26.57] Ainsi, Nous les
fîmes donc sortir des jardins, des sources,
[26.58] des trésors et
d'un lieu de séjour agréable.
[26.59] Il en fut ainsi!
Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
[26.60] Au lever du
soleil, ils les poursuivirent.
[26.61] Puis, quand les
deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent : ‹Nous allons être
rejoints›.
[26.62] Il dit: ‹Jamais,
car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider›.
[26.63] Alors Nous
révélâmes à Moïse: ‹Frappe la mer de ton bâton›. Elle se fendit alors, et
chaque versant fut comme une énorme montagne.
[26.64] Nous fîmes
approcher les autres [Pharaon et son peuple].
[26.65] Et Nous sauvâmes
Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
[26.66] ensuite Nous
noyâmes les autres.
[26.67] Voilà bien là un
prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.
[26.68] Et ton Seigneur,
c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.69] Et récite-leur
la nouvelle d'Abraham:
[26.70] Quand il dit à
son père et à son peuple: ‹Qu'adorez-vous?›
[26.71] Ils dirent:
‹Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés›.
[26.72] Il dit: ‹Vous
entendent-elles lorsque vous [les] appelez?
[26.73] ou vous
profitent-elles? ou vous nuisent-elles?›
[26.74] Ils dirent:
‹Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi›.
[26.75] Il dit: ‹Que
dites-vous de ce que vous adoriez...?
[26.76] Vous et vos
vieux ancêtres?
[26.77] Ils sont tous
pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
[26.78] qui m'a créé, et
c'est Lui qui me guide;
[26.79] et c'est Lui qui
me nourrit et me donne à boire;
[26.80] et quand je suis
malade, c'est Lui qui me guérit,
[26.81] et qui me fera
mourir, puis me redonnera la vie,
[26.82] et c'est de Lui
que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution.
[26.83] Seigneur,
accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
[26.84] fais que j'aie
une mention honorable sur les langues de la postérité;
[26.85] et fais de moi
l'un des héritiers du Jardin des délices.
[26.86] et pardonne à
mon père: car il a été du nombre des égarés;
[26.87] et ne me couvre
pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
[26.88] le jour où ni
les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité,
[26.89] sauf celui qui
vient à Allah avec un coeur sain›.
[26.90] On rapprochera
alors le Paradis pour le pieux.
[26.91] et l'on exposera
aux errants la Fournaise,
[26.92] et on leur dira:
‹Où sont ceux que vous adoriez,
[26.93] en dehors
d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?›
[26.94] Ils y seront
donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
[26.95] ainsi que toutes
les légions d'Iblis.
[26.96] Ils diront, tout
en s'y querellant:
[26.97] ‹Par Allah! Nous
étions certes dans un égarement évident,
[26.98] quand nous
faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers.
[26.99] Ce ne sont que
les criminels qui nous ont égarés.
[26.100] Et nous n'avons
pas d'intercesseurs,
[26.101] ni d'ami
chaleureux.
[26.102] Si un retour
nous était possible, alors Cous serions parmi les croyants!›
[26.103] Voilà bien là
un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
[26.104] Et ton
Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.105] Le peuple de
Noé traita de menteurs les Messagers,
[26.106] lorsque Noé,
leur frère, (contribule) leur dit: ‹Ne craindrez-vous pas [Allah]?
[26.107] Je suis pour
vous un messager digne de confiance.
[26.108] Craignez Allah
donc et obéissez-moi.
[26.109] Et je ne vous
demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
l'univers.
[26.110] Craignez Allah
donc, et obéissez-moi›.
[26.111] Ils dirent:
‹Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent?›
[26.112] Il dit: ‹Je ne
sais pas ce que ceux-là faisaient.
[26.113] Leur compte
n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients.
[26.114] Je ne suis pas
celui qui repousse les croyants.
[26.115] Je ne suis
qu'un avertisseur explicite›.
[26.116] Ils dirent: ‹Si
tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!›
[26.117] Il dit: ‹Ô mon
Seigneur, mon peuple me traite de menteur.
[26.118] Tranche donc
clairement entre eux et moi: et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont
avec moi›.
[26.119] Nous le
sauvâmes donc, de même que ceux qui étaient avec lui dans l'arche, pleinement
chargée.
[26.120] Et ensuite nous
noyâmes le reste (les infidèles).
[26.121] Voilà bien là
un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
[26.122] Et Ton
Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant! le Très Miséricordieux.
[26.123] Les Aad
traitèrent de menteurs les Envoyés.
[26.124] Et quand Hud,
leur frère (contribule), leur dit: ‹Ne craindrez-vous pas [Allah]?›
[26.125] Je suis pour
vous un messager digne de confiance,
[26.126] Craignez Allah
donc et obéissez-moi.
[26.127] Et je ne vous
demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
l'univers.
[26.128] Bâtissez-vous
par frivolité sur chaque colline un monument?
[26.129] Et édifiez-vous
des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
[26.130] Et quand vous
sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
[26.131] Craignez Allah
donc et obéissez-moi.
[26.132] Craignez Celui
qui vous a pourvus de [toutes les bonnes
choses] que vous connaissez,
[26.133] qui vous a
pourvus de bestiaux et d'enfants,
[26.134] de jardins et
de sources.
[26.135] Je crains pour
vous le châtiment d'un Jour terrible.
[26.136] Ils dirent:
‹Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
[26.137] Ce ne sont là
que des moeurs des anciens:
[26.138] Nous ne serons
nullement châtiés›.
[26.139] Ils le
traitèrent donc de menteur. Et nous les fîmes périr. Voilà bien là un signe!
Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
[26.140] Et Ton
Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.141] Les Tamud
traitèrent de menteurs les Messagers.
[26.142] Quand Salih,
leur frère (contribule) leur dit: ‹Ne craindrez- vous pas [Allah]?›
[26.143] Je suis pour
vous un messager digne de confiance.
[26.144] Craignez Allah
donc et obéissez-moi.
[26.145] Je ne vous
demande pas de salaire pour cela, mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
l'univers.
[26.146] Vous
laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition?
[26.147] Au milieu de
jardins, de sources,
[26.148] de cultures et
de palmiers aux fruits digestes?
[26.149] Creusez-vous
habilement des maisons dans les montagnes?
[26.150] Craignez Allah
donc et obéissez-moi.
[26.151] N'obéissez pas
à l'ordre des outranciers,
[26.152] qui sèment le
désordre sur la terre et n'améliorent rien›.
[26.153] Ils dirent: ‹Tu
n'es qu'un ensorcelé.
[26.154] Tu n'es qu'un
homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques›.
[26.155] Il dit: ‹Voici
une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour.
[26.156] Et ne lui infligez
aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira›.
[26.157] Mais ils la
tuèrent Eh bien, ils eurent à regretter!
[26.158] Le châtiment,
en effet, les saisit. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre
eux ne croient pas.
[26.159] Et ton
Seigneur. c'est en vérité Lui le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.160] Le peuple de
Lot traita de menteurs les Messagers,
[26.161] quand leur
frère Lot leur dit: ‹Ne craindrez-vous pas [Allah]?
[26.162] Je suis pour
vous un messager digne de confiance.
[26.163] Craignez Allah
donc et obéissez-moi.
[26.164] Je ne vous
demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
l'univers.
[26.165]
Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
[26.166] Et délaissez-vous
les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que des
gens transgresseurs›.
[26.167] Ils dirent: ‹Si
tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés›.
[26.168] Il dit: ‹Je
déteste vraiment ce que vous faites.
[26.169] Seigneur,
sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font›. X
[26.170] Nous le
sauvâmes alors, lui et toute sa famille,
[26.171] sauf une
vieille qui fut parmi les exterminés.
[26.172] Puis Nous
détruisîmes les autres;
[26.173] et Nous fîmes
pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour ceux qui
sont avertis!
[26.174] Voilà bien là
un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
[26.175] Et ton
Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.176] Les gens
d'Al-Aïka traitèrent de menteurs les Messagers.
[26.177] Lorsque Chuaïb
leur dit: ‹Ne craindrez-vous pas [Allah]›.
[26.178] Je suis pour
vous un messager digne de confiance.
[26.179] Craignez Allah
donc et obéissez-moi,
[26.180] et je ne vous
demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
l'univers.
[26.181] Donnez la
pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux
gens].
[26.182] et pesez avec
une balance exacte.
[26.183] Ne donnez pas
aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre et de corruption
sur terre.
[26.184] Et craignez
Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations›.
[26.185] Ils dirent: ‹Tu
es certes du nombre des ensorcelés;
[26.186] Tu n'es qu'un
homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.
[26.187] Fais donc
tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques!›
[26.188] Il dit: ‹Mon
Seigneur sait mieux ce que vous faites›.
[26.189] Mais ils le
traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit. Ce
fut le châtiment d'un jour terrible.
[26.190] Voilà bien là
un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
[26.191] Et ton
Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.192] Ce (Coran) ci,
c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
[26.193] et l'Esprit
fidèle est descendu avec cela
[26.194] sur ton coeur,
pour que tu sois du nombre des avertisseurs,
[26.195] en une langue
arabe très claire.
[26.196] Et ceci était
déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés).
[26.197] N'est-ce pas
pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent?
[26.198] Si Nous
l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,
[26.199] et que celui-ci
le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.
[26.200] Ainsi l'avons
Nous fait pénétrer [le doute] dans les coeurs des criminels;
[26.201] mais ils n'y [le Coran] croiront
pas avant de voir le châtiment douloureux,
[26.202] qui viendra sur
eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte;
[26.203] alors ils
diront: ‹Est-ce qu'on va nous donner du répit?›
[26.204] Est-ce qu'ils
cherchent à hâter Notre châtiment?
[26.205] Vois-tu si Nous
leur permettions de jouir, des années durant,
[26.206] et qu'ensuite
leur arrive ce dont on les menaçait,
[26.207] les jouissances
qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
[26.208] Et Nous ne
faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
[26.209] [à titre de]
rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
[26.210] Et ce ne sont
point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
[26.211] cela ne leur
convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
[26.212] Car ils sont
écartés de toute écoute (du message divin).
[26.213] N'invoque donc
pas une autre divinité avec Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés.
[26.214] Et avertis les
gens qui te sont les plus proches.
[26.215] Et abaisse ton
aile [sois bienveillant] pour les croyants qui te suivent.
[26.216] Mais s'ils te
désobéissent, dis-leur: ‹Moi, je désavoue ce que vous faites›.
[26.217] Et place ta
confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux,
[26.218] qui te voit
quand tu te lèves,
[26.219] et (voit) tes
gestes parmi ceux qui se prosternent.
[26.220] C'est Lui
vraiment, I'Audient, I'Omniscient.
[26.221] Vous
apprendrai-Je sur qui les diables descendent?
[26.222] Ils descendent
sur tout calomniateur, pécheur.
[26.223] Ils tendent
l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
[26.224] Et quant aux
poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
[26.225] Ne vois-tu pas
qu'ils divaguent dans chaque vallée,
[26.226] et qu'ils
disent ce qu'ils ne font pas?
[26.227] à part ceux qui
croient et font de bonnes oeuvres, qui invoquent souvent le nom d'Allah et se
défendent contre les torts qu'on leur fait. Les injustes verront bientòt le
revirement qu'ils [éprouveront]!
Les fourmis (An-Naml)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[27.1] Ta, Sin.. Voici
les versets du Coran et d'un Livre explicite,
[27.2] un guide et une
bonne annonce aux croyants,
[27.3] qui accomplissent
la Salat, acquittent la Zakat et croient avec certitude en l'au- delà.
[27.4] Quant à ceux qui
ne croient pas en l'au-delà, Nous embellissons [à
leurs yeux] leurs actions, et alors ils
deviennent confus et hésitants.
[27.5] Ce sont eux qui
subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au- delà les plus
grands perdants.
[27.6] Certes c'est toi
qui reçois le Coran, de la part d'un Sage, d'un Savant.
[27.7] (Rappelle) quand
Moïse dit à sa famille: ‹J'ai aperçu un feu; je vais vous en apporter des
nouvelles, ou bien je vous apporterai un tison allumé afin que vous vous réchauffiez›.
[27.8] Lorsqu'il y
arriva, on l'appela. - béni soit Celui qui est dans le feu et Celui qui est
tout autour, et gloire à Allah, Seigneur de l'univers.
[27.9] ‹Ô Moïse, c'est
Moi, Allah le Tout Puissant, le Sage›.
[27.10] Et: ‹Jette ton
bâton›. Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le dos [pour fuir] sans
revenir sur ses pas. ‹N'aie pas peur, Moïse. Les Messagers n'ont point peur
auprès de Moi.
[27.11] Sauf celui qui a
commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien... alors Je suis
Pardonneur e t Miséricordieux›.
[27.12] Et introduis ta
main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal -
un des neuf prodiges à Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens
pervers›.
[27.13] Et lorsque Nos
prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: ‹C'est là une magie
évidente!›
[27.14] Ils les nièrent
injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux- mêmes ils y croyaient avec
certitude. Regarde donc ce qu'il est advenu des corrupteurs.
[27.15] Nous avons
effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: ‹Louange à
Allah qui nous a favorisés à beaucoup de Ses serviteurs croyants›.
[27.16] Et Salomon
hérita de David et dit: ‹Ô hommes! On nous a appris le langage des oiseaux; et
on nous a donné part de toutes choses. C'est là vraiment la grâce évidente.
[27.17] Et furent
rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et
furent placées en rangs.
[27.18] Quand ils
arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: ‹Ô fourmis, entrez dans vos
demeures, [de peur]
que Salomon et ses armées ne vous écrasent [sous
leurs pieds] sans s'en rendre compte›.!
[27.19] Il sourit, amusé
par ses propos et dit: ‹Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le bienfait
dont Tu m'as comblé ainsi que mes père et mère, et que je fasse une bonne
oeuvre que tu agrées et fais-moi entrer, par Ta miséricorde, parmi Tes
serviteurs vertueux›.
[27.20] Puis il passa en
revue les oiseaux et dit: ‹Pourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les
absents?
[27.21] Je la châtierai
sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite›.
[27.22] Mais elle
n'était restée (absente) que peu de temps et dit: ‹J'ai appris ce que tu n'as
point appris; et je te rapporte de Sabaa› une nouvelle sûre:
[27.23] J'ai trouvé
qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée et qu'elle a
un tròne magnifique.
[27.24] Je l'ai trouvée,
elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d'Allah. Le Diable
leur a embelli leurs actions, et les a détournés du droit chemin, et ils ne
sont pas bien guidés.
[27.25] Que ne se
prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est caché dans les cieux et
la terre, et qui sait ce que vous cachez et aussi ce que vous divulguez?
[27.26] Allah! Point de
divinité à part Lui, le Seigneur du Tròne Immense.
[27.27] Alors, Salomon
dit: ‹Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti.
[27.28] Pars avec ma
lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux pour
voir ce que sera leur réponse.
[27.29] La reine dit: ‹Ô
notables! Une noble lettre m'a été lancée.
[27.30] Elle vient de Salomon;
et c'est: ‹Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
[27.31] Ne soyez pas
hautains avec moi et venez à moi en toute soumission›.
[27.32] Elle dit: ‹Ô
notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous
ne soyez présents (pour me conseiller)›.
[27.33] Ils dirent:
‹Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le
commandement cependant t'appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner›.
[27.34] Elle dit: ‹En
vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et font de ses
honorables citoyens des humiliés. Et c'est ainsi qu'ils agissent.
[27.35] Moi, je vais
leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront›.
[27.36] Puis, lorsque [la délégation]
arriva auprès de Salomon, celui-ci dit: ‹Est-ce avec des biens que vous voulez
m'aider? alors que ce qu'Allah m'a procuré est meilleur que ce qu'Il vous a
procuré. Mais c'est vous plutòt qui vous réjouissez de votre cadeau.
[27.37] Retourne vers
eux. Nous viendrons avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune
résistance. et nous les en expulserons tout humiliés et méprisés.
[27.38] Il dit: ‹Ô
notables! Qui de vous m'apportera son tròne avant qu'ils ne viennent à moi
soumis?›
[27.39] Un djinn
redoutable dit: ‹Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta place: pour
cela. je suis fort et digne de confiance›.
[27.40] Quelqu'un qui
avait une connaissance du Livre dit: ‹Je te l'apporterai avant que tu n'aies
cligné de l'oeil›. Quand ensuite, Salomon a vu le tròne installé auprès de lui,
il dit: ‹Cela est de la grâce de mon Seigneur, pour m'éprouver si je suis
reconnaissant ou si je suis ingrat. Quiconque est reconnaissant. c'est dans son
propre intérêt qu'il le fait, et quiconque est ingrat... alors mon Seigneur Se
suffit à Lui- même et est Généreux›.
[27.41] Et il dit [encore]:
‹Rendez-lui son tròne méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou
si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés›.
[27.42] Quand elle fut venue
on lui dit: ‹Est-ce que ton tròne est ainsi?› Elle dit: ‹C'est comme s'il
c'était›. - [Salomon dit]: ‹Le savoir nous a été donné avant elle; et nous
étions déjà soumis›.
[27.43] Or, ce qu'elle
adorait en dehors d'Allah l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie
d'un peuple mécréant.
[27.44] On lui dit:
‹Entre dans le palais›. Puis, quand elle le vit, elle le prit pour de l'eau
profonde et elle se découvrit les jambes. Alors, [Salomon] lui dit: ‹Ceci est un palais pavé de cristal›. -
Elle dit: ‹Seigneur, je me suis fait du tort à moi- même: Je me soumets avec
Salomon à Allah, Seigneur de l'univers›.
[27.45] Nous envoyâmes
effectivement vers les Tamud leur frère. Salih. [qui
leur dit]: ‹Adorez Allah›. Et voilà qu'ils se
divisèrent en deux groupes qui se disputèrent.
[27.46] Il dit: ‹Ô mon
peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutòt que le bien? Si seulement
vous demandiez pardon à Allah? Peut- être vous serait-il fait miséricorde.
[27.47] Ils dirent:
‹Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi. des porteurs de malheur›. Il
dit: ‹Votre sort dépend d'Allah. Mais vous êtes plutòt des gens qu'on soumet à
la tentation.
[27.48] Et il y avait
dans la vide un groupe de neuf individus qui semaient le désordre sur terre et
ne faisaient rien de bon.
[27.49] Ils dirent:
‹Jurons par Allah que nous l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite
nous dirons à celui qui est chargé de le venger: ‹Nous n'avons pas assisté à
l'assassinat de sa famille, et nous sommes sincères›.
[27.50] Ils ourdirent
une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
[27.51] Regarde donc ce
qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux et tout
leur peuple.
[27.52] Voilà donc leurs
maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement pour
des gens qui savent.
[27.53] Et Nous sauvâmes
ceux qui avaient cru et étaient pieux.
[27.54] [Et rappelle-leur]
Lot, quand il dit à son peuple: ‹Vous livrez- vous à la turpitude [I'homosexualité]
alors que vous voyez clair›.
[27.55] Vous allez aux
hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutòt un peuple
ignorant.
Part 20
[27.56] Puis son peuple
n'eut que cette réponse: ‹Expulsez de votre cité la famille de Lot! Car ce sont
des gens qui affectent la pureté.
[27.57] Nous le sauvâmes
ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé qu'elle
serait du nombre des exterminés.
[27.58] Et Nous fûmes
pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que celle des
gens prévenues!
[27.59] Dis: ‹louange à
Allah et paix sur Ses serviteurs qu'Il a élus!› Lequel est meilleur: Allah ou
bien ce qu'ils Lui associent?
[27.60] N'est-ce pas Lui
qui a créé les cieux et la terre et qui vous a fait descendre du ciel une eau
avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins pleins de beauté. Vous
n'étiez nullement capables de faire pousser leurs arbres. Y-a-t-il donc une
divinité avec Allah? Non, mais ce sont des gens qui Lui donnent des égaux.
[27.61] N'est-ce pas Lui
qui a établi la terre comme lieu de séjour, placé des rivières à travers elle,
lui a assigné des montagnes fermes et établi une séparation entre les deux
mers, - Y a-t-il donc une divinité avec Allah? Non, mais la plupart d'entre eux
ne savent pas.
[27.62] N'est-ce pas Lui
qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous
fait succéder sur la terre, génération après génération, - Y a-t-il donc une
divinité avec Allah? C'est rare que vous vous rappeliez!
[27.63] N'est-ce pas Lui
qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la mer, et qui envoie les
vents, comme une bonne annonce précédant Sa grâce. - Y a-t-il donc une divinité
avec Allah? Allah est Très Elevé au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent.
[27.64] N'est-ce pas Lui
qui commence la création, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la
terre. Y a-t-il donc une divinité avec Allah? Dis: ‹Apportez votre preuve, si
vous êtes véridiques!›
[27.65] Dis: ‹Nul de
ceux qui sont dans les cieux et sur la terre ne connaît l'Inconnaissable, à
part Allah›. Et ils ne savent pas quand ils seront ressuscités!
[27.66] Mais leurs
sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutòt
là-dessus. Ou plutòt ils sont aveugles à son sujet.
[27.67] Et ceux qui ne
croient pas disent: ‹Est-ce que, quand nous seront poussière, nous et nos
pères, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)?
[27.68] Certes, on nous
l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont que des contes
d'anciens!›.
[27.69] Dis: ‹Parcourez
la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels›.
[27.70] Et ne t'afflige
pas sur eux et ne sois pas angoissé à cause de leur complot.
[27.71] Et ils disent:
‹Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?›
[27.72] Dis: ‹Il se peut
qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà sur vos talons›.
[27.73] Certes, ton
Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne
sont pas reconnaissants.
[27.74] Certes, ton
Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
[27.75] Et il n'y a rien
de caché, dans le ciel et la terre, qui ne soit dans un Livre explicite.
[27.76] Ce Coran raconte
aux enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
[27.77] cependant qu'il
est pour les croyants un guide et une miséricorde.
[27.78] Ton Seigneur
décidera certes entre eux par son jugement; et Il est le Tout Puissant, le
Sage.
[27.79] Place donc la
confiance en Allah, car tu es de toute évidence dans la vérité et le bon droit.
[27.80] Tu ne peux faire
entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils s'enfuient en
tournant le dos.
[27.81] Tu ne peux non
plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne feras entendre que ceux
qui croient en Nos versets et se soumettent.
[27.82] Et quand la
Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête qui leur
parlera; les gens n'étaient nullement convaincus de la vérité de Nos signes [ou versets].
[27.83] Et le jour où
Nous rassemblons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient Nos
révélations, et qu'ils seront placés en rangs.
[27.84] Puis, quand ils
seront arrivés, [Allah]
dira: ‹Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les avoir embrassés de
votre savoir? Ou que faisiez-vous donc?›
[27.85] Et la Parole
leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront rien dire.
[27.86] N'ont-ils pas vu
qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du repos, et le
jour pour voir? Voilà bien des preuves pour des gens qui croient.
[27.87] Et le jour où
l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les cieux et ceux qui
sont dans la terre seront effrayés, - sauf ceux qu'Allah a voulu [préserver]! - Et
tous viendront à Lui en s'humiliant.
[27.88] Et tu verras les
montagnes - tu les crois figées - alors qu'elles passent comme des nuages.
Telle est l'oeuvre d'Allah qui a tout façonné à la perfection. Il est
Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites!
[27.89] Quiconque
viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là ils seront à l'abri de tout
effroi.
[27.90] Et quiconque
viendra avec le mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu.
N'êtes-vous pas uniquement rétribués selon ce que vous oeuvriez?›
[27.91] ‹Il m'a été
seulement commandé d'adorer le Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu'Il a
sanctifiée, - et à Lui toute chose - et il m'a été commandé d'être du nombre
des Musulmans,
[27.92] Et de réciter le
Coran›. Quiconque se guide, c'est pour Lui- même en effet qu'il se guide. Et
quiconque s'égare..., alors dis: ‹Je ne suis que l'un des avertisseurs›.
[27.93] Dis: ‹Louange à
Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez›. Ton Seigneur
n'est pas inattentif à ce que vous faites.
Le rècit (Al-Qasas)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[28.1] T'a, Sin, Mim.
[28.2] Voici les versets
du Livre explicite.
[28.3] Nous te racontons
en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention des gens
qui croient.
[28.4] Pharaon était
hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
faiblesse de l'un d'eux: Il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs
femmes. Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre.
[28.5] Mais Nous
voulions favoriser ceux qui avaient été faibles sur terre et en faire des
dirigeant et en faire les héritiers,
[28.6] et les établir
puissamment sur terre, et faire voir à Pharaon, à Haman, et à leurs soldats, ce
dont ils redoutaient.
[28.7] Et Nous révélâmes
à la mère de Moïse [ceci]: ‹Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui,
jette-le dans le flot. Et n'aie pas peur et ne t'attriste pas: Nous te le
rendrons et ferons de lui un Messager›.
[28.8] Les gens de
Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source
d'affliction! Pharaon, Haman et leurs soldats étaient fautifs.
[28.9] Et la femme de
Pharaon dit: ‹(Cet enfant) réjouira mon oeil et le tien! Ne le tuez pas. Il
pourrait nous être utile ou le prendrons-nous pour enfant›. Et ils ne
pressentaient rien.
[28.10] Et le coeur de
la mère de Moïse devient vide. Peu s'en fallut qu'elle ne divulguât tout, si
Nous n'avions pas renforcé son coeur pour qu'elle restât du nombre des
croyants.
[28.11] Elle dit à sa
soeur: ‹Suis-le›; elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en rendent
compte.
[28.12] Nous lui avions
interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la soeur de Moïse) dit donc:
‹Voulez-vous que je vous indique les gens d'une maison qui s'en chargeront pour
vous tout en étant bienveillants à son égard?›...
[28.13] Ainsi Nous le
rendîmes à sa mère, afin que son oeil se réjouisse, qu'elle ne s'affligeât pas
et qu'elle sût que la promesse d'Allah est vraie. Mais la plupart d'entre eux
ne savent pas.
[28.14] Et quand il eut
atteint sa maturité et sa plein formation, Nous lui donnâmes la faculté de
juger et une science. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
[28.15] Il entra dans la
ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva deux hommes qui
se battaient, l'un était de ses partisans et l'autre de ses adversaires.
L'homme de son parti l'appela au secours contre son ennemi. Moïse lui donna un
coup de poing qui l'acheva. - [Moïse] dit: ‹Cela est l'oeuvre du Diable. C'est vraiment
un ennemi, un égareur évident›.
[28.16] Il dit:
‹Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi›. Et Il lui
pardonna. C'est Lui vraiment le Pardonneur, le Miséricordieux!
[28.17] Il dit:
‹Seigneur, grâce au bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les
criminels›.
[28.18] Le lendemain
matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand voilà
que celui qui lui avait demandé secours la veille, l'appelait à grand cris.
Moïse lui dit: ‹Tu es certes un provocateur déclaré›.
[28.19] Quand il voulut
porter un coup à leur ennemi commun, il (l'Israélite) dit: ‹Ô Moïse, veux-tu me
tuer comme tu as tué un homme hier? Tu ne veux être qu'un tyran sur terre; et
tu ne veux pas être parmi les bienfaiteurs›.
[28.20] Et c'est alors
qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit: ‹Ô Moïse, les notables
sont en train de se concerter à ton sujet pour te tuer. Quitte (la ville).
C'est le conseil que je te donne›.
[28.21] Il sortit de là,
craintif, regardant autour de lui. Il dit: ‹Seigneur, sauve-moi de [ce] peuple
injuste!›.
[28.22] Et lorsqu'il se
dirigea vers Madyan, il dit: ‹Je souhaite que mon Seigneur me guide sur la voie
droite›.
[28.23] Et quand il fut
arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement de gens abreuvant [leur bêtes] et il
trouva aussi deux femmes se tenant à l'écart et retenant [leurs bêtes]. Il
dit: ‹Que voulez-vous?› Elles dirent: ‹Nous n'abreuverons que quand les bergers
seront partis; et notre père est fort âgé›.
[28.24] Il abreuva [les bêtes] pour
elles puis retourna à l'ombre et dit: ‹Seigneur, j'ai grand besoin du bien que
tu feras descendre vers moi›.
[28.25] Puis l'une des
deux femmes vint à lui, d'une démarche timide, et lui dit: ‹Mon père t'appelle
pour te récompenser pour avoir abreuvé pour nous›. Et quand il fut venu auprès
de lui et qu'il lui eut raconté son histoire, il (le vieillard) dit: ‹N'aie
aucune crainte: tu as échappé aux gens injustes›.
[28.26] L'une d'elles
dit: ‹Ô mon père, engage-le [à ton service] moyennant salaire, car le meilleur à engager c'est
celui qui est fort et digne de confiance›.
[28.27] Il dit: ‹Je
voudrais te marier à l'une de mes deux filles que voici, à condition que tu
travailles à mon service durant huit ans. Si tu achèves dix [années], ce sera
de ton bon gré; je ne veux cependant rien t'imposer d'excessif. Tu me
trouveras, si Allah le veut, du nombre des gens de bien›.
[28.28] ‹C'est (conclu)
entre toi et moi, dit [Moïse]. Quel que soit celui des deux termes que je
m'assigne, il n'y aura nulle pression sur moi. Et Allah est Garant de ce que
nous disons›.
[28.29] Puis, lorsque
Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec sa
famille, il vit un feu du còté du Mont. Il dit à sa famille: ‹Demeurez ici,
J'ai vu du feu. Peut-être vous en apporterai-je une nouvelle ou un tison de feu
afin que vous vous réchauffiez›.
[28.30] Puis quand il y
arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans place bénie, à partir de
l'arbre: ‹Ô Moïse! C'est Moi Allah, le Seigneur de l'univers›.
[28.31] Et: ‹Jette ton
bâton›; Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent, il tourna le
dos sans même se retourner.› Ô Moïse! Approche et n'aie pas peur: tu es du
nombre de ceux qui sont en sécurité.
[28.32] Introduis ta
main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et
serre ton bras contre toi pour ne pas avoir peur. Voilà donc deux preuves de
ton Seigneur pour Pharaon et ses notables. Ce sont vraiment des gens pervers›.
[28.33] ‹Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué
un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
[28.34] Mais Aaron, mon
frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire,
pour déclarer ma véracité: je crains, vraiment, qu'ils ne me traitent de
menteur›.
[28.35] [Allah] dit: ‹Nous
allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
irréfutables; ils ne sauront vous atteindre, grâce à Nos signes [Nos miracles].
Vous deux et ceux qui vous suivront seront les vainqueurs.
[28.36] Puis, quand
Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent: ‹Ce n'est là que magie
inventée. Jamais nous n'avons entendu parler de cela chez nos premiers
ancêtres›.
[28.37] Et Moïse dit:
‹Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la guidée, et à qui
appartiendra la Demeure finale. Vraiment, les injustes ne réussiront pas›.
[28.38] Et Pharaon dit:
‹Ô notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi. Haman,
allume-moi du feu sur l'argile puis construis-moi une tour peut-être alors
monterai-je jusqu'au Dieu de Moïse. Je pense plutòt qu'il est du nombre des menteurs›.
[28.39] Et il s'enfla
d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils pensèrent
qu'ils ne seraient pas ramenés vers Nous.
[28.40] Nous le saisîmes
donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde donc ce qu'il
est devenu des injustes.
[28.41] Nous fîmes d'eux
des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de la Résurrection ils
ne seront pas secourus.
[28.42] Nous les fîmes
suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la
Résurrection, ils seront parmi les honnis.
[28.43] Nous avons en
effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les anciennes
générations, - en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidée
et miséricorde afin qu'ils se souviennent.
[28.44] Tu n'étais pas
sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements à
Moïse: tu n'était pas parmi les témoins.
[28.45] Mais Nous avons
fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé. Et tu n'étais pas [non plus] résident
parmi les gens de Madyan leur récitant Nos versets; mais c'est Nous qui
envoyons les Messagers.
[28.46] Et tu n'étais
pas au flanc du Mont Tor quand Nous avons appelé. Mais (tu es venu comme) une
miséricorde de ton Seigneur, pour avertir un peuple à qui nul avertisseur avant
toi n'est venu, afin qu'ils se souviennent.
[28.47] Si un malheur
les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé,
ils diraient: ‹Seigneur, pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé un Messager? Nous
aurions alors suivi Tes versets et nous aurions été croyants›.
[28.48] Mais quand la
vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: ‹Si seulement il avait reçu
la même chose que Moïse!› Est-ce qu'ils n'ont pas nié ce qui auparavant fut
apporté à Moïse? Ils dirent: ‹Deux magies se sont mutuellement soutenues!› Et
ils dirent: ‹Nous n'avons foi en aucune›.
[28.49] Dis-leur:
‹Apportez donc un Livre venant d'Allah qui soit meilleur guide que ces deux-là,
et je le suivrai si vous êtes véridiques›.
[28.50] Mais s'ils ne te
répondent pas, sache alors que c'est seulement leurs passions qu'ils suivent.
Et qui est plus égaré que celui qui suit sa passion sans une guidée d'Allah?
Allah vraiment, ne guide pas les gens injustes.
[28.51] Nous leur avons
déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent.
[28.52] Ceux à qui,
avant lui [le Coran],
Nous avons apporté le Livre, y croient.
[28.53] Et quand on le
leur récite, ils disent: ‹Nous y croyons. Ceci est bien la vérité émanant de
notre Seigneur. Déjà avant son arrivée, nous étions Soumis›..
[28.54] Voilà ceux qui
recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
mal par le bien, et pour avoir dépensé de ce que Nous leur avons attribué;
[28.55] et quand ils
entendent des futilités, ils s'en détournent et disent: ‹A nous nos actions, et
à vous les vòtres. Paix sur vous. Nous ne recherchons pas les ignorants›.
[28.56] Tu (Muhammad) ne
diriges pas celui que tu aimes: mais c'est Allah qui guide qui Il veut. Il
connaît mieux cependant les bien-guidés.
[28.57] Et ils dirent:
‹Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de notre terre›. -
Ne les avons-Nous pas établis dans une enceinte sacrée, sûre, vers laquelle des
produits de toute sorte sont apportés comme attribution de Notre part? Mais la
plupart d'entre eux ne savent pas.
[28.58] Et combien
avons-Nous fait périr des cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants
vivaient dans l'abondance), et voilà qu'après eux leurs demeures ne sont que
très peu habitées, et c'est Nous qui en fûmes l'héritier.
[28.59] Ton Seigneur ne
fait pas périr des cités avant d'avoir envoyé dans leur métropole un Messager
pour leur réciter Nos versets. Et Nous ne faisons périr les cités que lorsque
leurs habitants sont injustes.
[28.60] Tout ce qui vous
a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas et sa parure, alors
que ce qui est auprès d'Allah est meilleur et plus durable... Ne comprenez-vous
donc pas?
[28.61] Celui à qui Nous
avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il
comparable à celui à qui Nous avons accordé la jouissance de la vie présente et
qui sera ensuite, le Jour de la Résurrection, de ceux qui comparaîtront (devant
Nous).
[28.62] Et le jour où Il
les appellera, Il dira: ‹Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés?›
[28.63] Ceux contre qui
la Parole se réalisera diront: ‹Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.
Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous-mêmes. Nous les
désavouons devant Toi: ce n'est pas nous qu'ils adoraient›.
[28.64] Et on [leur] dira:
‹Appelez vos associés›. Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
pas. Quand ils verront le châtiment, ils désireront alors avoir suivi le chemin
droit (dans la vie d'ici-bas).
[28.65] Et le jour où Il
les appellera et qu'Il dira: ‹Que répondiez-vous aux Messagers?›
[28.66] Ce jour-là,
leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.
[28.67] Mais celui qui
se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se peut qu'il soit parmi ceux
qui réussissent.
[28.68] Ton Seigneur
crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu de choisir.
Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils associent à Lui!
[28.69] Ton Seigneur
sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
[28.70] C'est lui Allah.
Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme dans l'au-delà. A
Lui appartient le jugement. Et vers Lui vous serez ramenés.
[28.71] Dis: ‹Que
diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au jour de la
Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah pourrait vous apporter une
lumière? N'entendez-vous donc pas?›
[28.72] Dis: ‹Que
diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la
Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah pourrait vous apporter une nuit
durant laquelle vous reposeriez? N'observez-vous donc pas?›
[28.73] C'est de par Sa
miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour que vous vous
reposiez et cherchiez de Sa grâce, et afin que vous soyez reconnaissants.
[28.74] Et le jour où Il
les appellera, il dira: ‹Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés?›
[28.75] Cependant, Nous
ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: ‹Apportez votre
preuve décisive›. Ils sauront alors que la Vérité est à Allah; et que ce qu'ils
avaient inventé les a abandonnés.
[28.76] En vérité, Coré [Karoun] était du
peuple de Moïse mais il était empli de violence envers eux. Nous lui avions
donné de trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.
Son peuple lui dit: ‹Ne te réjouis point. Car Allah n'aime pas les arrogants.
[28.77] Et recherche à
travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta part en
cette vie. Et sois bienfaisant comme Allah a été bienfaisant envers toi. Et ne
recherche pas la corruption sur terre. Car Allah n'aime point les corrupteurs›.
[28.78] Il dit: ‹C'est
par une science que je possède que ceci m'est venu›. Ne savait-il pas qu'avant
lui Allah avait périr des générations supérieures à lui en force et plus riches
en biens? Et les criminels ne seront pas interrogés sur leurs péchés› !
[28.79] Il sortit à son
peuple dans tout son apparat. Ceux que aimaient la vie présente dirent: ‹Si
seulement nous avions comme ce qui a été donné à Coré. Il a été doté, certes,
d'une immense fortune›.
[28.80] Tandis que ceux
auxquels le savoir a été donné dirent : ‹Malheur à vous! La récompense d'Allah
est meilleure pour celui qui croit et fait le bien›. Mais elle ne sera reçue
que par ceux qui endurent.
[28.81] Nous fîmes donc
que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors d'Allah ne fut
là pour le secourir, et il ne pût se secourir lui-même.
[28.82] Et ceux qui, la
veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: ‹Ah! Il est vrai
qu'Allah augmente la part de qui Il veut, parmi Ses serviteurs, ou la
restreint. Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement
fait engloutir. Ah! Il est vrai que ceux qui ne croient pas ne réussissent
pas›.
[28.83] Cette Demeure
dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur terre,
ni à y semer ma corruption. Cependant, l'heureuse fin appartient aux pieux.
[28.84] Quiconque
viendra avec le bien, aura meilleur que cela encore; et quiconque viendra avec
le mal, (qu'il sache que) ceux qui commettront des méfaits ne seront rétribués
que selon ce qu'ils ont commis.
[28.85] Celui qui t'a
prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
‹Mon Seigneur connaît mieux celui qui a apporté la guidée et celui qui est dans
un égarement évident.
[28.86] Tu n'espérais
nullement que le Livre te serait révélé. Ceci n'a été que par une miséricorde
de ton Seigneur. Ne sois donc jamais un soutien pour les infidèles;
[28.87] et que ceux-ci
ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a fait descendre
vers toi. Appelle les gens vers ton Seigneur et ne sois point du nombre des
Associateurs.
[28.88] Et n'invoque
nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit périr,
sauf Son Visage. A Lui appartient le jugement; et vers Lui vous serez ramenés.
L'araignèe (Al-Ankabut)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[29.1] Alif, Lam, Mim.
[29.2] Est-ce que les
gens pensent qu'on les laissera dire: ‹Nous croyons!› sans les éprouver?
[29.3] Certes, Nous
avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux
qui mentent.
[29.4] Ou bien ceux qui
commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement
est mauvais!
[29.5] Celui qui espère
rencontrer Allah, le terme fixé par Allah va certainement venir. Et c'est Lui
l'Audient, l'Omniscient.
[29.6] Et quiconque
lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout l'univers.
[29.7] Et quant à ceux
qui croient et font de bonnes oeuvres, Nous leur effacerons leurs méfaits, et
Nous le rétribuerons de la meilleure récompense pour ce qu'ils auront accompli.
[29.8] Et Nous avons
enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et ‹si ceux-ci te forcent à
M'associer, ce dont tu n'as aucun savoir, alors ne leur obéis pas›. Vers Moi
est votre retour, et alors Je vous informerai de ce que vous faisiez.
[29.9] Et quant à ceux
qui croient et font de bonnes oeuvres, Nous les ferons certainement entrer
parmi les gens de bien.
[29.10] Parmi les gens
il en est qui disent: ‹Nous croyons en Allah›; puis, si on les fait souffrir
pour la cause d'Allah, ils considèrent l'épreuve de la part des hommes comme un
châtiment d'Allah. Or, s'il vient du secours de ton Seigneur, ils diront certes:
‹Nous étions avec vous!› Allah n'est-Il pas le meilleur à savoir ce qu'il y a
dans les poitrines de tout le monde?
[29.11] Allah connaît
parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
[29.12] Et ceux qui ne
croient pas disent à ceux qui croient; ‹Suivez notre sentier, et que nous
supportions vos fautes›. Mais ils ne supporteront rien de leurs fautes. En
vérité ce sont des menteurs.
[29.13] Et très
certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de
leurs propres fardeaux. et ils seront interrogés, le Jour de la Résurrection,
sur ce qu'ils inventaient.
[29.14] Et en effet,
Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille ans moins
cinquante années. Puis le déluge les emporta alors qu'ils étaient injustes.
[29.15] Puis Nous les
sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un avertissement pour
l'univers.
[29.16] Et Abraham,
quand il dit à son peuple: ‹Adorez Allah, et craignez-Le: cela vous est bien
meilleur si vous saviez›.
[29.17] Vous n'adorez
que des idoles, en dehors d'Allah, et vous forgez un mensonge. Ceux que vous
adorez en dehors d'Allah ne possèdent aucun moyen pour vous procurer
nourriture; recherchez votre subsistance auprès d'Allah. Adorez-Le et soyez-Lui
reconnaissants. C'est à Lui que vous serez ramenés.
[29.18] Et si vous criez
au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes) de
menteurs. Au Messager, cependant, n'incombe que la transmission claire.
[29.19] Ne voient-ils
pas comment Allah commence la création puis la refait? Cela est facile pour
Allah.
[29.20] Dis: ‹Parcourez
la terre et voyez comment Il a commencé la création. Puis comment Allah crée la
génération ultime. Car Allah est Omnipotent›.
[29.21] Il châtie qui Il
veut et fait miséricorde à qui Il veut; c'est vers Lui que vous serez ramenés.
[29.22] Et vous ne
pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel; et il n'y a pas
pour vous, en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.
[29.23] Et ceux qui ne
croient pas aux versets d'Allah et à Sa rencontre, désespèrent de Ma
miséricorde. Et ceux-là auront un châtiment douloureux.
[29.24] Son peuple ne
fît d'autre réponse que: ‹tuez-le ou brûlez-le›. Mais Allah le sauva du feu.
C'est bien là des signes pour des gens qui croient.
[29.25] Et [Abraham] dit: ‹En
effet, c'est pour cimenter des liens entre vous- même dans la vie présente, que
vous avez adopté des idoles, en dehors d'Allah. Ensuite, le Jour de la
Résurrection, les uns rejetteront les autres, et les uns maudiront les autres,
tandis que vous aurez le Feu pour refuge, et vous n'aurez pas de protecteurs.
[29.26] Lot crut en lui.
Il dit: ‹Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le Tout Puissant, le
Sage›.
[29.27] Nous lui
donnâmes Isaac et Jacob, et plaçâmes dans sa descendance la prophétie et le
Livre. Nous lui accordâmes sa récompense ici-bas, tandis que dans l'au-delà, il
sera parmi les gens de bien.
[29.28] Et Lot, quand il
dit à son peuple: ‹Vraiment, vous commettez la turpitude où nul dans l'univers
ne vous a précédés.
[29.29] Aurez-vous
commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage?
Commettrez-vous le blamâble dans votre assemblée?› Mais son peuple ne fit
d'autre réponse que: ‹Fait que le châtiment d'Allah nous vienne, si tu es du
nombre des véridiques›.
[29.30] Il dit:
‹Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!›
[29.31] Et quand Nos
Anges apportèrent à Abraham la bonne annonce, ils dirent: ‹Nous allons anéantir
les habitants de cette cité car ses habitants sont injustes›.
[29.32] Il dit: ‹Mais
Lot s'y trouve!› Ils dirent: ‹Nous savons parfaitement qui y habite: nous le
sauverons certainement, lui et sa famille, excepté sa femme qui sera parmi ceux
qui périront›.
[29.33] Et quand Nos
Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit incapable de les
protéger. Ils lui dirent: ‹Ne crains rien et ne t'afflige pas... Nous te
sauverons ainsi que ta famille, excepté ta femme qui sera parmi ceux qui
périront.
[29.34] Nous ferons
tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur
perversité›.
[29.35] Et certainement,
Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident
pour des gens qui comprennent.
[29.36] De même, aux
Madyan (Nous envoyâmes) leur frère Chuaïb qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez
Allah et attendez-vous au Jour dernier, et ne semez pas la corruption sur
terre›.
[29.37] Mais ils le
traitèrent de menteur. Le cataclysme des saisit, et au matin, ils gisaient sans
vie dans leurs demeures.
[29.38] De même (Nous
anéantîmes) les Aad et les Tamud. - Vous le voyez clairement à travers leurs
habitations - Le Diable, cependant, leur avait embelli leurs actions, au point
de les repousser loin du Sentier; ils étaient pourtant invités à être
clairvoyants.
[29.39] De même (Nous
détruisîmes) Coré, Pharaon et Haman. Alors que Moïse leur apporta des preuves,
ils s'enorgueillirent sur terre. Et ils n'ont pas pu [Nous] échapper.
[29.40] Nous saisîmes
donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y
en eut que le Cri saisit; il y en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et
il y en eut que Nous noyâmes. Cependant, Allah n'est pas tel à leur faire du
tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes.
[29.41] Ceux qui ont
pris les protecteurs en dehors d'Allah ressemblent à l'araignée qui s'est
donnée maison. Or la maison la plus fragile est celle de l'araignée. Si
seulement ils savaient!
[29.42] Allah connaît
toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout Puissant,
le Sage.
[29.43] Telles sont les
paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les
comprennent.
[29.44] C'est pour une
juste raison qu'Allah a crée les cieux et la terre. Voilà bien là une preuve
pour les croyants.
[29.45] Récite ce qui
t'est révélé du Livre et accomplis la Salat. En vérité la Salat préserve de la
turpitude et du blâmable. Le rappel d'Allah est certes ce qu'il y a de plus
grand. Et Allah sait ce que vous faites.
Part 21
[29.46] Et ne discutez que de la meilleure
façon avec les gens du Livre, sauf ceux d'entre eux qui sont injustes. Et
dites: ‹Nous croyons en ce qu'on a fait descendre vers nous et descendre vers
vous, tandis que notre Dieu et votre Dieu est le même, et c'est à Lui que nous
nous soumettons›.
[29.47] C'est ainsi que
Nous t'avons fait descendre le Livre (le Coran). Ceux à qui Nous avons donné le
Livre y croient. Et parmi ceux-ci, il en est qui y croient. Seuls les mécréants
renient Nos versets.
[29.48] Et avant cela,
tu ne récitais aucun livre et tu n'en n'écrivais aucun de ta main droite.
Sinon, ceux qui nient la vérité auraient eu des doutes.
[29.49] Il consiste
plutòt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui le
savoir a été donné. Et seuls les injustes renient Nos versets.
[29.50] Et ils dirent:
‹Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui des prodiges de la part de son
Seigneur?› Dis: ‹Les prodiges sont auprès d'Allah. Moi, je ne suis qu'un
avertisseur bien clair›.
[29.51] Ne leur suffit-il
donc point que Nous ayons fait descendre sur toi le Livre et qu'il leur soit
récité? Il y a assurément là une miséricorde et un rappel pour des gens qui
croient.
[29.52] Dis: ‹Allah
suffit comme témoin entre moi et vous›. Il sait ce qui est dans les cieux et la
terre. Et quant à ceux qui croient au faux et ne croient pas en Allah, ceux-là
seront les perdants.
[29.53] Et ils demandent
de hâter [la venue]
du châtiment. S'il n'y avait pas eu un terme fixé, le châtiment leur serait
certes venu. Et assurément, il leur viendra soudain, sans qu'ils en aient
conscience.
[29.54] Ils te demandent
de hâter [la venue]
du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants de toutes parts.
[29.55] Le jour où le
châtiment les enveloppera d'en haut et sous leurs pieds. Il [leur] dira:
‹Goûtez à ce que vous faisiez!›
[29.56] Ô Mes serviteurs
qui avaient cru! Ma terre est bien vaste. Adorez-Moi donc!
[29.57] Toute âme goûtera
la mort. Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.
[29.58] Et quant à ceux
qui croient et accomplissent de bonnes oeuvres, Nous les installerons certes à
l'étage dans le Paradis sous lequel coulent les ruisseaux, pour y demeurer
éternellement. Quelle belle récompense que celle de ceux qui font le bien,
[29.59] qui endurent, et
placent leur confiance en leur Seigneur!
[29.60] Que de bêtes ne
se chargent point de leur propre nourriture! C'est Allah qui les nourrit ainsi
que vous. Et c'est Lui l'Audient, l'Omniscient.
[29.61] Si tu leur
demandes: ‹Qui a créé les cieux et la terre, et assujetti le soleil et la
lune?›, ils diront très certainement: ‹Allah›. Comment se fait-il qu'ensuite
ils se détournent (du chemin droit)?
[29.62] Allah dispense
largement ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Certes,
Allah est Omniscient.
[29.63] Si tu leur
demandes: ‹Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il fit revivre la
terre après sa mort?›, ils diront très certainement: ‹Allah›. Dis: ‹Louange à
Allah!› Mais la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.
[29.64] Cette vie
d'ici-bas n'est pas qu'amusement et jeu. La Demeure de l'au- delà est
assurément la vraie vie. S'ils savaient!
[29.65] Quand ils
montent en bateau, ils invoquent Allah Lui vouant exclusivement leur culte. Une
fois qu'Il les a sauvés [des dangers de la mer
en les ramenant] sur la terre ferme, voilà
qu'ils [Lui]
donnent des associés.
[29.66] Qu'ils nient ce
que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde! Ils sauront
bientòt!
[29.67] Ne voient-ils
pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la
Mecque], alors que tout autour d'eux on enlève
les gens? Croiront-ils donc au faux et nieront-ils les bienfaits d'Allah?
[29.68] Et quel pire
injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui dément la Vérité
quand elle lui parvient? N'est-ce pas dans l'Enfer une demeure pour les
mécréants?
[29.69] Et quant à ceux
qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers, Allah
est en vérité avec les bienfaisants.
Les romains (Ar-Rum)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
[30.1] Alif, Lam, Mim.
[30.2] Les Romains ont
été vaincus,
[30.3] dans le pays
voisins, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
[30.4] dans quelques
années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et ce jour-là
les Croyants se réjouiront
[30.5] du secours
d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le Tout
Miséricordieux.
[30.6] C'est [là] la promesse
d'Allah. Allah ne manque jamais à Sa promesse mais la plupart des gens ne
savent pas.
[30.7] Ils connaissent
un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
[30.8] N'ont-ils pas
médité en eux-mêmes? Allah n'a créé les cieux et la terre et ce qui est entre
eux, qu'à juste raison et pour un terme fixé. Beaucoup de gens cependant ne
croient pas en la rencontre de leur Seigneur.
[30.9] N'ont-ils pas
parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant eux?
Ceux-là les surpassaient en puissance et avaient labouré et peuplé la terre
bien plus qu'ils ne l'ont fait eux-mêmes. Leurs messagers leur vinrent avec des
preuves évidentes. Ce n'est pas Allah qui leur fît du tort; mais ils se firent
du tort à eux- mêmes.
[30.10] Puis, mauvaise
fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges les versets
d'Allah et les ayant raillés.
[30.11] C'est Allah qui
commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez ramenés.
[30.12] Et le jour où
l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir.
[30.13] Et ils n'auront
point d'intercesseurs parmi ceux qu'ils associaient [à
Allah] et ils renieront même leurs divinités.
[30.14] Le jour où
l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les
uns des autres].
[30.15] Ceux qui auront
cru et accompli de bonnes oeuvres se réjouiront dans un jardin;
[30.16] et quant à ceux
qui n'auront pas cru et auront traité de mensonges Nos signes ainsi que la
rencontre de l'au-delà, ceux-là seront emmenés au châtiment.
[30.17] Glorifiez Allah
donc, soir et matin!
[30.18] A Lui toute
louange dans les cieux et la terre, dans l'après-midi et au milieu de la
journée.
[30.19] Du mort, Il fait
sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à
la terre après sa mort. Et c'est ainsi que l'on vous fera sortir (à la
résurrection).
[30.20] Parmi Ses
signes: Il vous a créés de terre, - puis, vous voilà des hommes qui se
dispersent [dans le monde]-.
[30.21] Et parmi Ses
signes Il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en
tranquillité avec elles et Il a mis entre vous de l'affection et de la bonté.
Il y a en cela des preuves pour des gens qui réfléchissent.
[30.22] Et parmi Ses
signes la création des cieux et de la terre et la variété de vos idiomes et de
vos couleurs. Il y a en cela des preuves pour les savants.
[30.23] Et parmi Ses
signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quête de Sa grâce. Il y
a en cela des preuves pour des gens qui entendent.
[30.24] Et parmi Ses
signes Il vous montre l'éclaire avec crainte (de la foudre) et espoir (de la
pluie), et fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il redonne la vie à la
terre après sa mort. Il y a en cela des preuves pour des gens qui raisonnent.
[30.25] Et parmi Ses
signes le ciel et la terre sont maintenus par Son ordre; ensuite lorsqu'Il vous
appellera d'un appel, voilà que de la terre vous surgirez.
[30.26] A Lui tous ceux
qui sont dans les cieux et la terre: tous Lui sont entièrement soumis.
[30.27] Et c'est Lui qui
commence la création puis la refait; et cela Lui est plus facile. Il a la
transcendance absolue dans les cieux et sur la terre. C'est Lui le Tout
Puissant, le Sage.
[30.28] Il vous a cité
une parabole de vous-mêmes: Avez-vous associé vos esclaves à ce que Nous Vous
avons attribué en sorte que vous soyez tous égaux [en
droit de propriété] et que vous les craignez [autant] que vous
vous craignez mutuellement? C'est ainsi que Nous exposons Nos versets pour des
gens qui raisonnent.
[30.29] Ceux qui ont été
injustes ont plutòt suivi leurs propres passions, sans savoir. Qui donc peut
guider celui qu'Allah égare? Et ils n'ont pas pour eux, de protecteur.
[30.30] Dirige tout ton
être vers la religion exclusivement [pour
Allah], telle est la nature qu'Allah a
originellement donnée aux hommes - pas de changement à la création d'Allah -.
Voilà la religion de droiture; mais la plupart des gens ne savent pas.
[30.31] Revenez
repentants vers Lui; craignez-Le, accomplissez la Salat et ne soyez pas parmi
les associateurs,
[30.32] parmi ceux qui
ont divisé leur religion et sont devenus des sectes, chaque parti exultant de
ce qu'il détenait.
[30.33] Et quand un mal
touche les gens, ils invoquent leur Seigneur en revenant à Lui repentants. Puis
s'Il leur fait goûter de Sa part une miséricorde, voilà qu'une partie d'entre
eux donnent à leur Seigneur des associés,
[30.34] en sorte qu'ils
deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. ‹Et jouissez donc. Vous
saurez bientòt›.
[30.35] Avons-Nous fait
descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils Lui
associaient?
[30.36] Et quand Nous
faisons goûter une miséricorde aux gens, ils en exultent. Mais si un malheur
les atteint à cause de ce que leurs propres mains ont préparé, voilà qu'ils
désespèrent.
[30.37] N'ont-ils pas vu
qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut? Il y a en cela des
preuves pour des gens qui croient.
[30.38] Donne donc au
proche parent son dû, ainsi qu'au pauvre, et au voyageur en détresse. Cela est
meilleur pour ceux qui recherchent la face d'Allah (Sa satisfaction); et ce
sont eux qui réussissent.
[30.39] Tout ce que vous
donnerez à usure pour augmenter vos biens au dépens des biens d'autrui ne les
accroît pas auprès d'Allah, mais ce que vous donnez comme Zakat, tout en
cherchant la Face d'Allah (Sa satisfaction)... Ceux-là verront [leurs récompenses]
multipliées.
[30.40] C'est Allah qui
vous a créés et vous a nourris. Ensuite Il vous fera mourir, puis Il vous
redonnera vie. Y en a-t-il parmi vos associés, qui fasse quoi que ce soit de
tout cela? Gloire à Lui! Il transcende ce qu'on Lui associe.
[30.41] La corruption
est apparue sur la terre et dans la mer à cause de ce que les gens ont accompli
de leurs propres mains; afin qu'[Allah] leur fasse goûter une partie de ce qu'ils ont
oeuvré; peut-être reviendront-ils (vers Allah).
[30.42] Dis: ‹Parcourez
la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant. La plupart
d'entre eux étaient des associateurs›.
[30.43] Dirige tout ton
être vers la religion de droiture, avant que ne vienne d'Allah un jour qu'on ne
peut repousser. Ce jour-là [les gens] seront divisés:
[30.44] Celui qui aura
mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura oeuvré en
bien... C'est pour eux-mêmes qu'ils préparent (leur avenir),
[30.45] afin qu'[Allah] récompense
par Sa grâce ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres. En vérité,
Il n'aime pas les infidèles.
[30.46] Parmi Ses
signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
miséricorde et pour que le vaisseau vogue, par Son ordre, et que vous
recherchiez de Sa grâce. Peut-être seriez-vous reconnaissants!
[30.47] Nous avons
effectivement envoyé avant toi des Messagers vers leurs peuples et ils leur
apportèrent les preuves. Nous Nous vengeâmes de ceux qui commirent les crimes [de la négation];
et c'était Notre devoir de secourir les croyants.
[30.48] Allah, c'est Lui
qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend dans le ciel
comme Il veut; et Il les met en morceaux. Tu vois alors la pluie sortir de
leurs profondeurs. Puis, lorsqu'Il atteint avec elle qui Il veut parmi Ses
serviteurs, les voilà qui se réjouissent,
[30.49] même s'ils
étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
[30.50] Regarde donc les
effets de la miséricorde d'Allah comment Il redonne la vie à la terre après sa
mort. C'est Lui qui fait revivre les morts et Il est Omnipotent.
[30.51] Et si Nous
envoyons un vent et qu'ils voient jaunir [leur
végétation], ils demeurent après cela ingrats
(oubliant les bienfaits antérieurs).
[30.52] En vérité, tu ne
fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre aux sourds l'appel,
s'ils s'en vont en tournant le dos.
[30.53] Tu n'es pas
celui qui guide les aveugles hors de leur égarement. Tu ne fais entendre que
ceux qui croient en Nos versets et qui sont alors entièrement soumis [musulmans].
[30.54] Allah, c'est Lui
qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne la force; puis
après la force, Il vous réduit à la faiblesse et à la vieillesse: Il crée ce
qu'Il veut et c'est Lui l'Omniscient, l'Omnipotent.
[30.55] Et le jour où
l'Heure arrivera, les criminels jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure.
C'est ainsi qu'ils ont été détournés (de la vérité);
[30.56] tandis que ceux
à qui le savoir et la foi furent donnés diront: ‹Vous avez demeuré d'après le
Décret d'Allah, jusqu'au Jour de la Résurrection, - voici le Jour de la
Résurrection, - mais vous ne saviez point›.
[30.57] ce jour-là donc,
les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur demandera pas à
chercher à plaire à [Allah].
[30.58] Et dans ce
Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes sortes. Et
si tu leur apportes un prodige, ceux qui ne croient pas diront: ‹Certes, vous
n'êtes que des imposteurs›.
[30.59] C'est ainsi
qu'Allah scelle les coeurs de ceux qui ne savent pas.
[30.60] Sois donc
patient, car la promesse d'Allah est vérité. Et que ceux qui ne croient pas
fermement ne t'ébranlent pas!
299 pages
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire